Примеры использования Улучшении на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Большинство программ в области питания сосредоточено на улучшении питания младенцев и детей,
Участники высоко оценили достижения ЮНОДК в улучшении гендерного баланса в Управлении
И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%.
В докладе говорится о преобразовании исправительной системы и улучшении условий содержания осужденных-
Об улучшении координации деятельности с органами внешнего надзора свидетельствует существенный прогресс,
К сожалению, правительственные статистики не могут судить о улучшении качества всех услуг и товаров: от ресторанных блюд к медицинской помощи.
Она также оказывает содействие в улучшении учебной подготовки по этим заболеваниям в медицинских учебных заведениях и школах медсестер.
Женевская конвенция об улучшении участи раненых,
Их задача состоит в улучшении перспектив устройства местного населения на работу,
Стратегическая цель этого документа состоит в улучшении положения национального меньшинства рома в Республике Сербия и/ или сокращении диспропорций между населением рома и большинством населения страны.
Значительный прогресс был также достигнут в улучшении безопасности ядерных
Иначе говоря, в улучшении тюремных условий немаловажную роль порой играет даже тюремная канцелярия.
Важной роли врачей в улучшении состояния женщин, подвергшихся насилию, будет также посвящен новый проект по методам работы отдельных специалистов.
Ii Увеличение числа заинтересованных сторон, сообщающих об улучшении практики управления
Постановление Правительства РФ" Об улучшении информационного обеспечения населения Российской Федерации" от 12 января 1996 года.
В ряде случаев делается вывод о значительном улучшении показателей электрораспределительных компаний в Латинской Америке,
Именно в улучшении этих методов мы находим ответы на наиболее важные вопросы, довлеющие над Советом
Хотя еще предстоит многое сделать, заметный прогресс был достигнут в улучшении координации помощи афганскому народу.
Взаимоотношения с национальными правозащитными учреждениями также нуждаются в улучшении и более формальном обосновании.
Группа по Дарфуру с нетерпением ожидает информации о принятых мерах и об улучшении положения.