En el presente estudio se reconoce que, entre las actividades iniciales prioritarias del programa de asistencia técnica hay que realizar la evaluación de las capacidades y necesidades prevista en el Programa de Acción.
В настоящем анализе признается, что в число приоритетных видов деятельности на начальном этапе реализации МОРГ/ ПТП должны войти мероприятия по оценке возможностей и потребностей, которые следует провести в связи с Программой действий.
los han puesto a disposición del PNUMA para que se utilizara en el presente estudio.
queda de manifiesto en los casos comprendidos en el presente estudio, confirma también que la detención en régimen de incomunicación,
об этом свидетельствуют дела, затрагиваемые в настоящем исследовании, также подтверждает то обстоятельство, что содержание под стражей
La razón fundamental por la que el Fondo de Adaptación se ha incluido en el presente estudio es porque se beneficia de los ingresos devengados por las actividades de carácter voluntario(el mecanismo de desarrollo limpio)
Главная причина, по которой Фонд для адаптации был включен в настоящее исследование, связана с тем, что этот Фонд использует поступления за счет добровольных мероприятий( МЧР) таким образом,
Sobre la base de los resultados de esa encuesta, en el presente estudio se analizan los cambios institucionales que se han producido en el sector portuario del continente africano
На основе результатов этого обследования в настоящем исследовании анализируются институциональные изменения, происшедшие в портовом секторе Африканского континента, а также приводится информация
estas disposiciones pueden en principio transponerse en el presente estudio.
эти положения в принципе могут быть перенесены в настоящее исследование.
En el presente estudio, se utiliza por lo general el término" víctima" en el contexto de la justicia penal y el término" sobreviviente" en el contexto de las actividades de promoción.
В настоящем исследовании термин" жертва" обычно используется в контексте уголовного правосудия, а термин" пережившая насилие"- в контексте защиты.
Para que el Departamento de Asuntos de Desarme pueda facilitar la aplicación de las recomendaciones formuladas en el presente estudio, se alienta a la Asamblea General a asignar recursos humanos y financieros adecuados a esta tarea.
С тем чтобы Департамент по вопросам разоружения имел возможность содействовать выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящем исследовании, Генеральной Ассамблее рекомендуется выделить для выполнения этой задачи надлежащие людские и финансовые ресурсы.
en la que se examinaron muchas de las cuestiones que se plantean en el presente estudio.
на котором были рассмотрены многие вопросы, поднимаемые в настоящем исследовании.
Un análisis de 100 yacimientos de sulfuro conocidos en 32 zonas de 5 x 5 grados examinadas en el presente estudio, indica que la distancia promedio entre los yacimientos es de 98 km(cuadro 2).
Судя по анализу 100 известных сульфидных залежей из 32 районов размером 5 x 5, рассматриваемых в настоящем исследовании, средняя дистанция между залежами составляет 98 км( таблица 2).
al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme a que incluyan en sus presentaciones a la Primera Comisión de la Asamblea General información sobre los resultados de la aplicación de las recomendaciones formuladas en el presente estudio.
заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения рекомендуется включать свои замечания в предназначенную для Первого комитета Генеральной Ассамблеи информацию о результатах выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящем исследовании.
Las armas antimisiles que forman parte de la defensa contra los misiles estratégicos ofensivos son de interés en el presente estudio pues representan una posible capacidad residual antisatélite,
Противоракетное оружие, применяемое при отражении удара наступательных стратегических ракет, охватывается настоящим исследованием в той степени, в какой оно обладает остаточным противоспутниковым потенциалом,
En el presente estudio se notificaron 6.222 casos(2.367 en 1994
При проведении данного исследования было зарегистрировано 6 222 случая( 2 367 в 1994 году
En el presente estudio se utilizan ambos términos a fin de facilitar el análisis de los requisitos sustantivos
Оба термина используются для целей настоящего исследования для содействия рассмотрению материально-правовых
En el presente estudio participaron los fondos y programas de las
La información que se suministra en el presente estudio indica que las respuestas nacionales al VIH
Согласно информации, представленной для подготовки настоящего исследования, программы, касающиеся прав человека,
En el presente estudio se llega a la conclusión de que la violencia contra la mujer todavía no ha recibido la atención prioritaria
Выводы, сделанные на основании настоящего исследования, свидетельствуют о том, что проблема насилия в отношении женщин требует приоритетного отношения
En el presente estudio sobre la viabilidad de preparar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar
В результате проведения настоящего исследования по вопросу о возможности разработки международного документа, позволяющего государствам своевременно
En el presente estudio se ha tratado de realizar una categorización entre los tratados teniendo en cuenta su capacidad de resistir una guerra tradicional,
Настоящее исследование сопряжено с попыткой провести всеобъемлющую категоризацию международных договоров с учетом их способности сохраняться в период традиционной войны
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文