НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА - перевод на Испанском

del presente protocolo
настоящего протокола
de el presente protocolo
настоящего протокола

Примеры использования Настоящего протокола на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждое государство- участник может в момент подписания или ратификации настоящего Протокола или присоединения к нему заявить, что оно не признает компетенции Комитета, предусмотренной в настоящей статье.
Cada Estado parte podrá declarar, al momento de firmar o ratificar el presente Protocolo o de adherirse a él, que no reconoce la competencia que se confiere al Comité en el presente artículo.
Конференция принимает к сведению положения настоящего Протокола.[ CCW/ CONF.
La Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo.[CCW/CONF. I/16,
Термин" государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола" охватывает все другие государства
La expresión" Estado que no sea Parte en este Protocolo" incluirá a todos los demás Estados
Нормы, разрабатываемые органами МЕРКОСУР, предусмотренными в статье 2 настоящего Протокола, имеют обязательную силу и в необходимых случаях
Las normas emanadas de los órganos del Mercosur previstos en el artículo 2 de este Protocolo tendrán carácter obligatorio
все необходимые законодательные и административные меры для выполнения обязательств, вытекающих из настоящего Протокола, при условии соблюдения принципов суверенитета,
administrativas que sean necesarias para cumplir las obligaciones emanadas del presente Protocolo, respetando los principios de soberanía,
Государство- участник настоящего Протокола(" Государство- участник")
Todo Estado Parte en el presente Protocolo(“Estado Parte”)
Переуступка выбросов не рассматривается в рамках настоящего протокола до тех пор, пока она не будет подробно рассмотрена и доработана ВОКНТА
La compraventa de las emisiones no debería examinarse en relación con el presente Protocolo mientras no haya sido examinada exhaustivamente
Конференция Сторон настоящего Протокола на своей первой сессии создает механизм для рассмотрения адекватности обязательств,
La Conferencia de las Partes en el presente Protocolo, en su primer período de sesiones, establecerá un mecanismo para el examen
Стороны Конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, могут участвовать,
Las Partes en la Convención que no sean partes en el presente Protocolo podrán participar,
Одна делегация предложила убрать из этой поправки слова" настоящего Протокола" и заменить их словами" эффективной, всеобщей системой предотвращения пыток".
Una delegación sugirió que en esa enmienda se eliminaran las palabras" del presente Protocolo" y se sustituyeran por las palabras" de un sistema de prevención de la tortura eficaz y universal".
Каждое государство- участник может во время подписания или ратификации настоящего Протокола или присоединения к нему заявить о том, что оно не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статьях 10 и 11.
Todo Estado Parte podrá, en el momento de firmar o ratificar el presente Protocolo o de adherirse a él, declarar que no reconoce la competencia del Comité prevista en los artículos 10 y 11.
Конференция отмечает положения настоящего Протокола.[ CCW/ CONF.
La Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo.[CCW/CONF. I/16,
Государства- участники настоящего Протокола включают в доклады, представляемые ими Комитету по правам ребенка в соответствии со статьей 44 Конвенции, информацию о мерах, принятых ими для осуществления настоящего Протокола.
Los Estados Partes en el presente Protocolo incluirán en los informes que presenten al Comité de los Derechos del Niño, de conformidad con el artículo 44 de la Convención, información sobre las medidas que hayan adoptado para dar efecto al presente Protocolo.
также любые государства, не являющиеся Сторонами настоящего Протокола, могут быть представлены на Совещании Сторон в качестве наблюдателей.
cualquier Estado que no sea Parte en este Protocolo, podrán hacerse representar por observadores en las reuniones de las Partes.
который затем информирует об этом другие государства- участники настоящего Протокола.
quien informará de ello a los demás Estados Partes en el presente Protocolo.
пункта каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ, включенных в приложение F, из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.>>
cada Parte prohibirá la importación de las sustancias controladas que figuran en el anexo F procedente de los Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.".
каждая Сторона запрещает экспорт регулируемых веществ, включенных в приложение F, в любое государство, которое не является Стороной настоящего Протокола.>>
cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas que figuran en el anexo F a los Estados que no sean Parte en el presente Protocolo.".
Периодичность последующего представления информации, требуемой согласно настоящей статье, определяется Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, с учетом любого расписания для представления национальных сообщений, принятого Конференцией Сторон.
La frecuencia de la presentación ulterior de la información solicitada en el presente artículo será determinada por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo, teniendo en cuenta todo calendario para la presentación de las comunicaciones nacionales que decida la Conferencia de las Partes.
Стороны Конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, могут участвовать в качестве наблюдателей в работе любой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола.
Las Partes en la Convención que no sean Partes en el presente Protocolo podrán participar como observadoras en las deliberaciones de cualquier período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo.
рекомендации не были опубликованы согласно пункту 3 статьи 13 настоящего Протокола.
aplicación del artículo 13, párrafo 3 de este Protocolo.
Результатов: 1166, Время: 0.0326

Настоящего протокола на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский