EN EL PRIMER CASO - перевод на Русском

в первом случае
en el primer caso
en el primero de los casos
en la primera ocasión
en el caso de los primeros
la primera vez
en primera instancia
en la primera hipótesis
en el caso de las primeras
в первом деле
en el primer caso
en la primera causa

Примеры использования En el primer caso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el primer caso se entiende que podrían invocar la nulidad del acto solamente el Estado
В первом случае понимается, что на недействительность акта могут ссылаться лишь государство или государства- авторы акта,
En el primer caso, el Relator Especial observó que no todas sus preocupaciones habían sido abordadas en la respuesta del Gobierno
В первом случае Специальный докладчик отметил, что в ответе правительства не были затронуты все проблемы, вызывавшие его обеспокоенность,
que eso está mal, mientras que en el primer caso el paciente meramente desea evitar la carga adicional que el tratamiento le significaría.
в то время как в первом случае пациент просто намеревается избежать дополнительного бремени, которое приносит лечение.
En el primer caso, las propuestas se aplicarán en 2009,
В случае первой они должны быть реализованы в 2009 году
En el primer caso, la denunciante fue injustamente despedida tras informar a su jefe sobre su embarazo,
Первый случай был связан с информированием истицей своего начальника о беременности
En el primer caso, cabría preguntarse cuál de los Estados de la nacionalidad tiene derecho a presentar una reclamación contra un tercer Estado
В первом из этих случаев уместен вопрос, какое из государств гражданства имеет право выдвигать претензию против третьего государства
En el primer caso, se plantea la cuestión de
В отношении первых лиц возникает вопрос о том,
En el primer caso, planteado el 8 de febrero de 1978,
По первому делу, возбужденному 8 февраля 1978 года,
En el primer caso, es decir, el de funciones concebidas inicialmente por
В первом случае, когда функции первоначально предусматривались на ограниченный период времени,
Sin embargo, se está siguiendo el método de trabajo descrito en el párrafo 23 supra y, en el primer caso, se ha recopilado un volumen importante de información procedente de Estados, que se ha compartido con el autor de la solicitud.
Порядок работы, изложенный в пункте 23 выше, тем не менее соблюдается, и по первому делу от государств получено и передано заявителю значительное количество информации.
Tribunal de Apelación de Rovaniemi o del dictamen del Comité en el primer caso Länsman.
заключений Апелляционного суда в Рованиеми или соображений Комитета по первому делу Лянсмана.
sinti mencionados por el Sr. van Boven, el representante de Alemania se remite, en el primer caso, al informe E/CN.4/1996/72,
сенти представитель Германии ссылается, применительно к первому случаю, на доклад E/ CN. 4/ 1996/ 72,
la contratación de servicios es que, en el primer caso, el criterio de evaluación predominante es el precio,
закупками услуг заключается в том, что в первом случае доминирующим критерием оценки является цена,
En el primer caso, subsisten las dudas sobre la posibilidad de formular una reserva a una disposición convencional que refleja una norma imperativa
В первом случае сохраняются сомнения относительно возможности формулирования оговорки к договорному положению, отражающему императивную норму,
en ausencia de una delegación en el primer caso, y sin un informe pero en presencia de una delegación en el otro.
так и делегации в первом случае и в отсутствие доклада, но в присутствии делегации- во втором.
En el primer caso, se señaló que los conflictos entre socios de la empresa
В случае первых субъектов, как отмечалось, споры,
Comercial reconoció la posesión ancestral que ejerce la comunidad sobre su territorio, en el primer caso provincial de cumplimiento efectivo del derecho a la posesión
торговым делам признал потомственное владение общины на ее территорию по первому делу в провинции относительно эффективного выполнения права на владение
En el primer caso, el de Henry Every, se indicaba en
По первому делу, связанному с г-ном Генри Эвери,
En el primer caso(un contrato de 14 millones de dólares)
По первому делу( контракт на 14 млн. долл.
Asimismo, en el primer caso de colaboración entre el PNUD,
Кроме того, первый пример сотрудничества ПРООН/ Продовольственной
Результатов: 394, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский