EN LA DECLARACIÓN DE DOHA - перевод на Русском

в дохинской декларации
en la declaración de doha
в дохе декларация
la declaración de doha
в дохинскую декларацию
en la declaración de doha
в дохийской декларации

Примеры использования En la declaración de doha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el Consenso de Monterrey, en la Declaración de Doha, y en el resultado de la conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis económica, se hace hincapié en que el alivio de la deuda
В Монтеррейском консенсусе, Дохинской декларации и итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о мировом экономическом кризисе подчеркивается,
como se refleja en la Declaración de Doha y en el correspondiente instrumento de aplicación,
отраженная в принятой в Дохе Декларации и в сопровождающем документе по ее осуществлению,
Poner en práctica los compromisos contenidos en la Declaración de Doha en lo relativo a las disposiciones para el tratamiento especial
Выполнить обязательства, содержащиеся в Декларации, принятой в Дохе, в целях реализации положений о специальном
Sin embargo, en la Declaración de Doha se concede cierto margen a esos países,
Вместе с тем Дохинская декларация дает этим странам определенную степень свободы,
En la Declaración de Doha de 2008 se reafirmó que el comercio era el motor del desarrollo
Дохинская декларация 2008 года подтвердила, что торговля является двигателем развития
sus efectos en el desarrollo debe abarcar también, como parte de la solución, los compromisos asumidos en la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo.
его последствия для развития должны также в качестве частичного решения включать обязательства Дохинской декларации о финансировании развития.
como se estipula en la Declaración de Doha.
как записано в Декларации, принятой в Дохе.
se expresa en el Consenso de Monterrey y en la Declaración de Doha.
изложенной в Монтеррейском консенсусе и Дохинской декларации.
fomento de la capacidad que figuran en la Declaración de Doha.
укрепления потенциала, предусмотренных в Декларации, принятой в Дохе.
fue reafirmada en la Declaración de Doha.
также было подтверждено в принятой в Дохе Декларации.
cuyo producto principal fue recogido en el Consenso de Monterrey y reiterado en la Declaración de Doha, constituyó uno de los mayores logros de las Naciones Unidas en el dominio del desarrollo.
чьи итоги были закреплены в Монтеррейском консенсусе и подтверждены в Дохинской декларации о финансировании развития, стала одним из крупнейших достижений Организации Объединенных Наций в сфере развития.
los mandatos específicos de desarrollo contenidos en la Declaración de Doha, y de corregir las asimetrías del sistema multilateral de comercio.
осуществление конкретных положений и мандатов, предусмотренных в Декларации, принятой в Дохе, по вопросам развития, и исправить асимметрию в МТС.
están muy interesados en el Programa de Trabajo sobre las Pequeñas Economías, aunque en la Declaración de Doha no se plantearon las cuestiones específicas de la insularidad.
проявляют большой интерес к программе работы ВТО по малым странам, хотя в Декларации, принятой в Дохе, непосредственно не затрагиваются особые проблемы, связанные с островным положением стран.
en particular los contraídos en el Consenso de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo y en la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo.
которые были приняты в Монтеррейском консенсусе по финансированию развития и Дохинской декларации о финансировании развития.
como se recuerda en la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo aprobada el 2 de diciembre de 2008 por la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey;
как об этом говорится в Дохинской декларации о финансировании развития, принятой 2 декабря 2008 года на Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса;
En la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo,
В Дохинской декларации о финансировании развития,
según lo previsto en la Declaración de Doha, el paquete de julio de 2004
предусмотренных в Дохийской декларации, июльском пакете 2004 года
Reafirmando además los compromisos contraídos respecto de la igualdad entre los géneros y del empoderamiento de la mujer en la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo: documento final de la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo encargada de Examinar la Aplicación del Consenso de Monterrey.
Вновь подтверждая далее обязательства в отношении обеспечения равенства мужчин и женщин и расширения прав и возможностей женщин, сформулированные в Дохинской декларации о финансировании развития-- итоговом документе Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса.
el empoderamiento de la mujer en la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo:
сформулированные в Дохинской декларации о финансировании развития:
como se afirma en la Declaración de Doha sobre la familia aprobada el 30 de noviembre de 2004.
о чем говорится и в Дохинской декларации о семье, принятой 30 ноября 2004 года.
Результатов: 202, Время: 0.1261

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский