en la preparación y ejecuciónen la preparación y aplicaciónen la elaboración y aplicaciónen la formulación y ejecuciónen la elaboración y ejecuciónen la preparación y realizaciónen los preparativos y la ejecuciónen la formulación y aplicaciónpara preparar y aplicarpara preparar y ejecutar
в разработке и осуществлении
en la formulación y aplicaciónen la elaboración y aplicaciónen la elaboración y ejecuciónen la formulación y ejecucióna formular y aplicara elaborar y aplicaren el diseño y la ejecuciónen el diseño y la aplicaciónen el desarrollo y la aplicacióna elaborar y ejecutar
в подготовке и реализации
en la preparación y aplicaciónen la preparación y ejecución
Примеры использования
En la preparación y aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Tres estudios de países sobre la participación de los pueblos indígenas y tribales en la preparación y aplicación de los documentos nacionales de estrategia de lucha contra la pobreza,
Три страновых исследования по вопросам об участии коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, в разработке и осуществлении национальных документов о стратегии сокращения масштабов нищеты
según proceda, en la preparación y aplicación de sus decisiones(inciso c)
по мере необходимости, в подготовке и осуществлении ее решений( пункт 2 с)
en los casos pertinentes, prestarían asistencia en la preparación y aplicación de tales medidas.
которые в надлежащих случаях оказывали бы помощь в разработке и осуществлении таких мер.
Se proporcionó asesoramiento y asistencia a 28 Estados en la preparación y aplicación de planes maestros nacionales de lucha contra la droga,
Двадцати восьми государствам были оказаны консультационные услуги и помощь в подготовке и осуществлении национальных генеральных планов контроля над наркотиками
según proceda, en la preparación y aplicación de sus decisiones.
по мере необходимости, в подготовке и осуществлении ее решений.
organizó una reunión para evaluar los avances hechos por las Partes en la preparación y aplicación de los PNA.
созвала совещание для обзора прогресса, достигнутого Сторонами в подготовке и осуществлении НПДА.
los resultados alcanzados en la preparación y aplicación de programas de acción,
достигнутых результатов в подготовке и осуществлении национальных программ деятельности,
la participación popular y al papel que ésta puede desempeñar en la preparación y aplicación de los programas de acción.
в Конвенции подчеркиваются необходимость участия населения и роль этих организаций в подготовке и осуществлении программ действия.
El Grupo de Trabajo alienta a los Estados a que adopten las medidas apropiadas para que se coordinen las contribuciones de todos los interesados que participen en la preparación y aplicación de los planes de acción nacionales.
Рабочая группа призывает государства принимать надлежащие меры для координирования усилий всех заинтересованных сторон, участвующих в подготовке и осуществлении национальных планов действий.
Para ello se haría participar a los representantes de los grupos minoritarios en el proceso de adopción de decisiones yen la preparación y aplicación de las estrategias nacionales
Достичь этого планируется посредством вовлечения представителей групп меньшинств в процесс принятия решений, а также в подготовку и осуществление стратегий развития национального
restablecimiento de la resiliencia de los ecosistemas, así como en la supervisión yen la preparación y aplicación de programas de adaptación.
также в деятельность по мониторингу ив разработку и осуществление программ адаптации.
la participación activa de la Comisión de Consolidación de la Paz en la preparación y aplicación del programa han situado a la Comisión en una posición sólida para movilizar recursos.
о взаимных обязательствах и активное вовлечение Комиссии по миростроительству в подготовку и осуществление программы выводят Комиссию на твердые позиции для мобилизации ресурсов.
El PNUD está concentrando sus esfuerzos en la preparación y aplicación de estrategias de reducción de la pobreza,
ПРООН сосредоточивает свои усилия на подготовке и осуществлении стратегий сокращения масштабов нищеты,
el examen del cumplimiento de la Convención yen la preparación y aplicación de sus decisiones.
обзора осуществления Конвенции ив выработке и осуществлении ее решений.
El Grupo de Trabajo exhorta al ACNUDH a que adopte un enfoque proactivo respecto de su capacidad para prestar asistencia a los Estados en la preparación y aplicación de los planes de acción nacionales.
Рабочая группа призывает государства принимать надлежащие меры для мобилизации достаточных людских и финансовых ресурсов для консультаций, предшествующих подготовке, разработке, осуществлению и мониторингу национальных планов действий.
lograr la participación de la sociedad civil en la preparación y aplicación de ese Plan de Acción Nacional.
привлечь гражданское общество к подготовке и выполнению такого национального плана действий.
por incluirlas en el proceso de paz yen la preparación y aplicación de programas conexos.
Los organismos de las Naciones Unidas han trabajado en estrecha colaboración con la Comisión de la Unidad Africana en la preparación y aplicación del Plan de Acción de la Unión Africana para la promoción y la aplicación de la Convención de Kampala.
Учреждения Организации Объединенных Наций тесно сотрудничали с Комиссией Африканского союза по вопросам разработки и реализации плана действий Союза по поддержке и осуществлению Кампальской конвенции.
lograr la participación de la sociedad civil en la preparación y aplicación de ese plan nacional de acción.
привлечь гражданское общество к подготовке и осуществлению такого национального плана действий.
los niños se benefician por igual de la educación es preciso nada menos que integrar las cuestiones de igualdad de género en la preparación y aplicación de las políticas y estrategias del sector.
девочек в рамках системы образования требует, по крайней мере, учета соображений равенства мальчиков и девочек при разработке и осуществлении секторальной политики и стратегий.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文