EN OTROS SITIOS - перевод на Русском

в других местах
en otros lugares
en otras partes
en otros sitios
en otras localidades
en otras zonas
en otros emplazamientos
en otros puntos
en otras ubicaciones
en otros locales
en otros entornos
на других сайтах
en otros sitios

Примеры использования En otros sitios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que el gama de fuentes a la información en otros sitios en la red es el dominio del hipervínculo.
Таким образом, весь спектр указаний на информацию где-либо в интернете является царством гиперссылки.
producción de exposiciones en el vestíbulo de visitantes del edificio de la Asamblea General y en otros sitios, a fin de informar y educar al público sobre la labor de la Organización(División de Asuntos Públicos);
организация выставок в вестибюле для посетителей здания Генеральной Ассамблеи и в других местах в целях информирования общественности о работе Организации и проведения с нею соответствующей просветительской работы( Отдел по связям с общественностью);
poder estudiarla en otros sitios y enviar naves nos permite aprender sobre el pasado de los planetas
можем изучать его в других местах, а запуск космических аппаратов позволит изучить прошлое планет,
que podría alentar a otras partes a cometer actos de agresión similares contra otras fuerzas de mantenimiento de la paz en otros sitios.
который может побудить другие стороны к совершению аналогичных актов агрессии против других миротворческих сил в других местах.
en Asia y en otros sitios.
Азии и в других местах.
buscar refugio en otros sitios.
искать убежища в других местах.
tanto en los campos de refugiados como en otros sitios, lo que acarrea costos más elevados.
в лагерях для беженцев, так и в других местах, что влечет за собой повышение затрат.
es probable que este busque nuevos medios de obtener sus objetivos a través de la organización de ataques terroristas en otros sitios.
постарается найти новые пути для достижения своих целей посредством совершения террористических нападений в других местах.
vertederos de basura abiertos, como campos, y en otros sitios de eliminación de residuos,
вывозились на открытые свалки в близлежащих полях или в других местах по соседству с объектами,
El retraso en el comienzo de las obras en el Edificio de la Secretaría obedece tanto a la demora mencionada anteriormente para la reubicación del personal en otros sitios como al aplazamiento de la firma del contrato respecto de los cronogramas anteriores auditados por la Junta.
Задержки с началом работ над зданием Секретариата объясняются как ранее упомянутыми задержками с переездом сотрудников в другие точки, так и переносом сроков подписания контракта по сравнению с ранее проверенными Комиссией графиками.
ha continuado en otros sitios como Monterrey, México,
последовали подобные сайты в Монтеррей, Mексика,
de uso civil en otros sitios está permitido siempre y cuando sus propietarios hayan recibido la correspondiente autorización de los órganos del interior.
таможенным контролем гражданского и служебного оружия в иных местах при наличии у владельцев соответствующих помещений указанного разрешения органов внутренних дел.
emprendiendo una campaña de cabildeo en Nueva York y en otros sitios.
развязывая лоббистскую кампанию в Нью-Йорке и других местах.
los diversos incidentes con bombas en Kabul y en otros sitios, demuestran la fragilidad de la situación.
несколько взрывов бомб в Кабуле и других городах подтверждают факт неустойчивости обстановки.
algunos en Lyon y Caen y en otros sitios, pero solo 28 en París.
У него около 40 клиентов в Лионе и Каене и других местах, и лишь 28 в Париже.
protección e inspiración en otros sitios.
моральных стимулов в других местах.
por lo cual no tendrá que alquilar espacio de oficinas en otros sitios, como ha ocurrido en los últimos años.
более не будет вынужден арендовать служебные помещения в других местах, как это было в предыдущие годы.
sitio Global Voices Advocacy durante 12 horas, el 18 de enero, y">mostrará un banner en otros sitios de Global Voices que proporcione más información sobre los proyectos de ley.
сайт Global Voices Advocacy на 12 часов 18 января, а">также выставить баннер на других сайтах Global Voices, которые предоставляют подробную информацию о вышеназванных законопроектах.
otros elementos informativos en otros sitios de la página de las Naciones Unidas(División de Noticias y Medios de Difusión);
новостных компонентов других сайтов на информационной странице Организации Объединенных Наций( Отдел новостей и средств массовой информации);
Allí y en otros sitios, los EE.UU., motivados por el objetivo geopolítico más amplio de contener al Irán chií
Здесь, как и везде, США, мотивируясь большой геополитической целью по сдерживанию шиитского Ирана и его региональных союзников,
Результатов: 64, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский