EN TIMES SQUARE - перевод на Русском

на таймс сквер
на тайм сквер

Примеры использования En times square на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voz 5: Estaba en Times Square. Voz 6: São Paulo, Brasil.
Голос 5: Я была на Таймс- Сквер. Голос 6: Сан-Паулу, Бразилия.
No te sorprenda que el 78% de las cámaras en Times Square o están fuera de servicio, fuera de posición, o fuera de foco.
Тебя не удивит, что 78% камер на Таймс- сквер не работают, направлены не туда или расфокусированы.
Y a ella le dispararon en Times Square y nadie vio quién lo hizo.
А потом ее застрелили на Тайм- Сквер, и никто не видел, кто это сделал.
nada de antes de salir de aquella bolsa en Times Square.
она вылезла из сумки на Таймс- сквер.
Por"esto",¿se refiere a que matasen de un disparo a su amante en Times Square?
Под" этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм- Сквер?
JFK esta mañana y se suponía… que iba a quedarse en un lugar llamado… albergue juvenil Gotham en Times Square.
должна была остановиться в месте под названием" Молодежный хостел Готэма"( шутливое название Нью-Йорка) на Таймс- сквер.
es un moderno rascacielos localizado en Times Square en Midtown Manhattan.
представляет собой современный небоскреб на Таймс- сквер в Мидтауне Манхэттена.
nada antes de que saliera de ese bolso en Times Square.
она вылезла из сумки на Таймс- сквер.
específicamente en Times Square y Washington Square Park.
в частности на Таймс- сквер и на Вашингтон- Сквер- парк.
nada… antes de que saliera de esa bolsa en Times Square.
она вылезла из сумки на Таймс- сквер.
nada antes de que saliera del bolso en Times Square.
выбралась из сумки на Таймс- сквер.
nada… antes de salir de esa bolsa en Times Square.
она вылезла из сумки на Таймс- сквер.
antes de que se arrastrara fuera de esa bolsa en Times Square.
она вылезла из сумки на Таймс- сквер.
los dos arroyos que se unieron para formar un pantano en Times Square, tal como era al final de la Revolución Americana.
две речки, которые слились и образовали болото на Таймс Сквер, так это было в конце Американской революции.
Por cierto, debería investigar hay un antisemita disfrazado de oso en Times Square.
Кстати, вам бы следовало обратить внимание на пушистого медведя- антисемита на Таймс Сквер.
Lo que pasa es que lo de Dick Clark en Times Square sí es en vivo.
На самом деле сцена с Диком Кларком на Таймс Сквер идет в прямом эфире.
La Dependencia fue una asociada esencial en el evento del Día de las Naciones Unidas realizado en Times Square, en Nueva York, el 24 de octubre.
Группа приняла непосредственное участие в проведении 24 октября Дня Организации Объединенных Наций на Таймс- сквере в городе Нью-Йорке.
asaltabas un banco… sexo con una ramera en Times Square… pero ahora,
ограбить банк, выебать шлюху на Таймз Сквер никто и виду бы не подал.
La gente de pie espera en Times Square ver bajar la gran bola.
На Таймс- сквер толпы простых людей ждут, когда с небоскреба полетят вниз красные шары.
Como hace un par de meses atrás en Times Square, en Nueva York,
Как несколько месяцев назад на Таймс- Сквер в Нью Йорке один пакистанец- мусульманин,
Результатов: 84, Время: 0.0619

En times square на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский