EN TRES PARTES - перевод на Русском

на три части
en tres partes
en tres pedazos
en tres secciones
en tres segmentos
en tres fases
en tres trozos
на три сегмента
en tres partes
en tres segmentos
в трех местах
en tres lugares
en tres partes
por tres sitios
en tres localidades
en tres emplazamientos
en 3 lugares
tres ubicaciones
на 3 части
en tres partes
из трех элементов
de los tres elementos
en tres partes
трех компонентов
tres componentes
de las tres dimensiones
tres pilares
tres partes
tres elementos
tres aspectos

Примеры использования En tres partes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El documento está dividido en tres partes.
Документ состоит из трех частей.
El taller se dividirá en tres partes.
Рабочее совещание будет состоять из трех сегментов.
El informe está dividido en tres partes.
Доклад состоит из трех частей.
El 23º período extraordinario de sesiones estará dividido en tres partes.
Двадцать третья специальная сессия будет состоять из трех частей.
Mi vida con Leo, en tres partes.
О моей жизни с Лео. Тремя частями.
Ni tampoco me interesa su historia en tres partes.
Меня так же не волнует эта история из трех частей.
Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
Это подъем человека на эскалаторе, в трех частях.
Esta novela consiste en tres partes.
Этот роман состоит из трех частей.
El programa se divide en tres partes.
Эта программа состоит из трех частей.
Se divide en tres partes, en las que se describen tres diferentes enfoques de la promoción de la comprensión cultural y religiosa.
Он разбит на три части, в которых излагаются три различных подхода к поощрению культурного и религиозного взаимопонимания.
no voy a dividir su herencia en tres partes.
папочка женится на ней, я не собираюсь делить его на три части.
tu muñeca preferida Y la corto en tres partes.
твою любимую куклу… и разрежу ее на 3 части.
El proyecto se divide en tres partes: la primera consiste en actividades relacionadas con la inclusión en el sistema educativo de niños romaníes
Этот проект состоит из трех компонентов: первый компонент включает в себя мероприятия, касающиеся интеграции, детей рома
es inmediatamente cortada en tres partes iguales.
под воздействием всех этих факторов ее должно просто разорвать на 3 части.
En 1949, la guerra árabe-israelí terminó con un armisticio que dividió a Palestina en tres partes, cada una de las cuales bajo un control político independiente.
В 1949 году арабско- израильская война закончилась соглашением о перемирии, которое разделило Палестину на три части, каждая из которых была под отдельным политическим контролем.
Bien, dividí todo lo que tenemos en tres partes, basándome en un consumo de calorías equilibrado.
Окей. Я разделила все, что у нас есть, на три части, основываясь на сбалансированном калорийном питании.
se ha roto en tres partes.
затем была распилена на три части.
La OEPE recogió los elementos fundamentales de esa evaluación participativa en un estudio monográfico en tres partes que se ha ensayado para utilizarlo
УОСП изложило основные элементы оценки на основе указанного подхода в состоящем из трех частей тематическом исследовании,
Las cotizaciones de seguridad social se pagan respecto de cada trabajador en tres partes: una por el trabajador,
Взнос на социальное обеспечение, выплачиваемый от имени трудящегося, складывается из трех частей: одной части работника, одной части работодателя
Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación.
Периодические доклады государств- участников должны представляться в трех частях, как это указано ниже.
Результатов: 168, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский