expresaron su reconocimientoexpresaron su agradecimientoagradecieronencomiaronfelicitaronelogiaronexpresaron su gratitudexpresaron su apreciomanifestaron su agradecimientomanifestaron su reconocimiento
expresaron su satisfacciónmanifestaron su satisfacciónexpresaron su reconocimientoexpresaron su agradecimientose mostraron satisfechosacogieron con satisfacciónencomiaronelogiaronse felicitaronexpresaron su beneplácito
Varios representantes encomiaron los esfuerzos de colaboración que habían contribuido a la preparación de GEO-4
Ряд представителей высоко отметили совместные усилия, предпринятые в ходе подготовки ГЭП4,
Los organizadores encomiaron en particular al Ministerio del Interior de la República de Serbia y al Ministerio del Interior de Portugal por los resultados alcanzados.
Организаторы особо одобрили результаты, достигнутые МВД РС и Министерством внутренних дел Португалии.
Varios oradores encomiaron el aumento del 60% de las contribuciones desde el bienio 2010-2011.
Ряд выступавших положительно отметили 60процентное увеличение объема взносов после двухгодичного периода 2010- 2011 годов.
Los miembros del Consejo encomiaron a la unidad de protección sudafricana por su contribución positiva al proceso de paz en Burundi.
Члены Совета отдали должное южноафриканскому охранному подразделению за его позитивный вклад в мирный процесс в Бурунди.
Los Países Bajos encomiaron al Canadá por sus explicaciones detalladas sobre la situación de derechos humanos en el país,
Нидерланды выразили удовлетворение в связи с подробными разъяснениями Канады в отношении правозащитной ситуации в стране,
Las delegaciones encomiaron los esfuerzos destinados a fortalecer la función de coordinación del PNUD en el sistema de las Naciones Unidas.
Делегации одобрили усилия, направленные на повышение координирующей роли ПРООН в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Muchas delegaciones encomiaron a la Dirección Regional para Europa
En sus intervenciones, las delegaciones encomiaron la respuesta rápida y efectiva del ACNUR a la situación humanitaria en Kirguistán.
В своих выступлениях делегации положительно отозвались о быстрых и эффективных действиях УВКБ в ответ на гуманитарную ситуацию в Кыргызстане.
Varios oradores encomiaron la labor realizada por el Grupo de trabajo
Несколько выступавших выразили удовлетворение работой группы и высказали надежду на то,
Los miembros de la misión encomiaron la función de apoyo y facilitación de ambos procesos desempeñada por la República Unida de Tanzanía.
Члены миссии отдали должное роли Объединенной Республики Танзания в деле оказания поддержки и содействия обоим процессам.
Algunas delegaciones encomiaron el aumento de la transparencia de los comités de sanciones en el proceso de inclusión
Ряд делегаций положительно отметили повышение транспарентности работы комитетов по санкциям в том,
Jefes de Delegación reafirmaron la función destacada del Buró de Coordinación y encomiaron la labor realizada por sus grupos de trabajo en diversas esferas en Nueva York.
главы делегаций подтвердили ведущую роль Координационного бюро и одобрили работу, проделанную в Нью-Йорке его рабочими группами в различных областях.
Varias delegaciones encomiaron el papel positivo de los comités sobre el terreno
Ряд делегаций с удовлетворением отозвались о позитивной роли, которую играют комитеты на местах
Algunas delegaciones también encomiaron las actividades de coordinación de la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios
Некоторые делегации положительно отозвались также об усилиях, прилагаемых Управлением по координации гуманитарной деятельности,
Los Países Bajos encomiaron a la República Unida de Tanzanía por proporcionar refugio a refugiados.
Нидерланды выразили удовлетворение в связи с тем, что Танзания предоставляет убежище для беженцев.
Varios representantes encomiaron la prestación de servicios coordinados en consonancia con el enfoque de" Unidos en la acción".
Ряд представителей положительно отметили скоординированное оказание услуг в соответствии с подходом<< Единство действий>>
Varias delegaciones encomiaron al Coordinador Residente que presidió el Grupo de Trabajo de ayuda para la democracia
Несколько делегаций с одобрением отметили, что координатор- резидент возглавил Рабочую группу" Помощь в обмен на демократию"
Varias delegaciones encomiaron la nota informativa sobre Bangladesh,
Несколько делегаций с удовлетворением отозвались о страновой записке для Бангладеш,
Los donantes encomiaron al Gobierno por la calidad
члены совета высоко оцениличлены совета дали высокую оценкучлены совета выразили признательностьчлены совета положительно оцениличлены совета поблагодарили
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文