ENTENDER QUE - перевод на Русском

понять что
осознать что
считать что
понимание того что
как он понимает
entiende que
насколько я понимаю
entiendo
por lo que sé
por lo que veo
es mi entendimiento
понятно что
предполагается что
разобраться что

Примеры использования Entender que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tienes que entender que Castiel es lo único que nos mantiene juntos.
Ты должен понять что Кастиель это единственное, что держит нас вместе.
Fue inútil tratar de hacerla entender que Lottie no me daría el divorcio.
Было бесполезно пытаться дать ей понять… что я не мог развестись с Лотти.
Me hicieron entender que el asunto era demasiado grande para mi.
Мне дали понять что оно для меня слишком сложное.
Es mi culpa, pero debes entender que yo.
Я виновата, но поймите, что.
pero debes entender que el Señor está siempre contigo.
но ты должен понять что Господь всегда с тобой.
Entonces tiene que entender que ha pisado terreno muy resbaladizo.
Значит, вы понимаете, что вступили на очень темную территорию.
Deben entender que si reclutan colaboradores, pagarán.
Они должны знать, что вербуя, они заплатят.
No puedes entender que esto puede ser malo?
Ты понимаешь, что это может плохо кончиться?
Y puedo entender que parece que empeora cada día.
И я понимаю, что с каждым днем становится все хуже и хуже.
Espero que puedas entender que… algo le sucedió.
Я надеюсь, ты сможешь понять… с ним что-то случилось.
Tienes que entender que ya no podía ayudarte.
Ты должен был понять, что я больше не могла тебе помочь.
Deben entender que esto suena a una locura.
Вы же понимаете, что все это звучит безумно.
Cree entender que el Comité desea elegir a esos candidatos por aclamación.
Насколько она понимает, члены Комитета желают избрать этих кандидатов путем аккламации.
Estoy seguro que pueden entender que no puedo, discutir eso con ustedes.
Уверен, вы понимаете, что я не могу обсуждать это с вами..
Debes entender que el reinado de Negroparte es sólo temporal.
Ты ведь понимаешь, что правление Чернопарта- временное.
Segundo: creo entender que el dinero no fue el fruto de un trabajo ejemplar.
Вторая- я понял, что эти деньги добыты отнюдь не изнурительным трудом.
Puedo entender que estés enojado conmigo.
Я понимаю, что вы на меня злы.
Me llevó mucho tiempo entender que no fue mi culpa.
Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что это была не моя вина.
Puedo entender que esté cansado.
Я понимаю, что он устал.
Puedo entender que estés enojado, y puedes estar enojado.
Я понимаю, что ты зол, и ты имеешь право злиться.
Результатов: 812, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский