ENTEROS - перевод на Русском

целые
enteras
todo
completas
hay
intactas
целиком
todo
plenamente
totalmente
entero
completo
exclusivamente
enteramente
completamente
íntegramente
total
полных
completos
plenas
total
íntegros
exhaustivos
llenos
enteros
plenamente
totalidad
cabal
цельные
enteros
sólidos
целочисленных
enteros
целых
enteras
completos
todo
hay
conjunto
целыми
todo
enteras
completas
intactos
has
целым
entero
todo
gran
intacto
completo
conjunto
numerosos
напролет
todo
durante
entera
pasé

Примеры использования Enteros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naciones, Estados y continentes enteros se están uniendo.
Нации, государства и все континенты становятся ближе друг к другу.
Y domingos enteros.
И все воскресенья подряд.
Hay dragones que salen del mar y se tragan barcos enteros.
Огромные драконы выскакивают из воды и полностью поглощают корабль.
El cambio climático afecta las bases de sistemas culturales indígenas enteros.
Изменение климата воздействует на основы всех коренных культурных систем.
Antes se usaba para clonar pollos enteros.
Раньше я клонировала всю курицу.
Pasé días enteros riendo.
Я бы проводил все дни смеясь.
En Jerusalén Oriental se trata casi siempre de edificios enteros construidos sin permiso.
В Восточном Иерусалиме в большинстве случаев речь идет о зданиях, построенных полностью без разрешений.
Y tengo una visión completa por 10 minutos enteros.
И у меня был полный обзор все 10 минут.
Josh permaneció en el hospital por tres días enteros.
Джош оставался с ней в больнице все 3 дня.
El día entero, para siempre. Cien días enteros.
Беяэ демэ х мю янрмх дмеи, мюбяецдю.
Fabricantes proveedores fábrica enteros calientes chili rojo.
Горячие сушеные красные чили Всего производителей поставщиков фабрики.
Shary y yo pasamos veranos enteros jugando.
Мы с Шэри провели все лето играя.
Después de la evisceración, los animales pequeños suelen secarse y ahumarse enteros, mientras que los grandes deben cortarse en tiras para facilitar el secado.
После нутровки небольшие животные часто высушиваются или коптятся целиком, тогда как более крупные особи разделываются на узкие длинные отрубы для облегчения сушения.
Iii La Comisión dedicará a la identificación cinco días enteros por semana, durante un período que habrá de decidirse de común acuerdo.
Iii Комиссия будет проводить идентификацию пять полных дней в неделю в течение периода, который будет определен с общего согласия.
Podrían utilizarse con ese fin ya sea enteros o cortados en pedazos o triturados.
Они могут использоваться для этой цели, либо целиком, либо в измельченном или разрезанном виде.
PP34 En el caso de ONU 2969(como granos enteros), se permiten los sacos 5H1, 5L1 y 5M1.
PP34 Для номера ООН 2969( цельные бобы): разрешается использование мешков типов 5H1, 5L1 и 5M1.
De ese modo, los miembros del Comité disponen como mínimo de dos días laborables enteros, además del fin de semana, para estudiar los casos que se presentan.
Таким образом, члены Комитета имеют по крайней мере два полных рабочих дня, а также два выходных дня для рассмотрения представленных сделок.
Hemos ido un poquito más allá de la Light Stage 5. Ésta es Light Stage 6. Y estamos estudiando usar esta tecnología y aplicarla a cuerpos humanos enteros.
Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5. Это- Light Stage 6. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
A continuación expongo la opinión que me he formado tras dos días enteros de debates y deliberaciones.
И тут речь идет о моих воззрениях по итогам двух полных дней дебатов и дискуссий.
Esto también significa que el número de triángulos enteros con el lado más grande c excede el número de triángulos enteros con el lado más grande c- 2 por c.
Это означает, что число целочисленных треугольников с наибольшей стороной c превышает число целочисленных треугольников с наибольшей стороной c- 2 на c.
Результатов: 421, Время: 0.2283

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский