ENTREGASTE - перевод на Русском

сдал
entregó
delató
vendió
aprobó
dio
hizo
depositó
pasé
alquilé
donó
отдал
dio
entregó
dió
devolvió
sacrificaron
regaló
darle
doné
ordenó
ты передала
entregaste
le diste
pasaste
доставила
entregó
transportó
llevó
trajo
trasladó
выдала
expidió
dio
emitió
entregó
concedió
extraditó
dictó
delató
otorgó
ты предоставил
entregaste
предал
traicionó
entregó
un traidor a
falló a
tracionó
сдала
entregó
depositó
delató
aprobó
alquiló
dio
hice
vendió a
сдать
entregar
aprobar
pasar
hacer
alquilar
donar
dar
delatar
depositar
deponer
отдала
dio
entregó
regaló
dió
doné
devolví
ты передал

Примеры использования Entregaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hablas de cuando me entregaste.
И ты поспешил меня сдать!
¿Le entregaste la mercancía a Cal?
Ты доставил вещи Кэлу?
Entregaste mi expediente a Chandler.
Ты передал мое личное дело Чендлер.
¿Me trajiste al mundo y me entregaste a esa zorra?
Ты родила меня… и отдала меня этой стерве?
Por cierto, nunca entregaste esa redacción, de todas formas.
Кстати, ты так и не сдала то эссе.
¡Entregaste a Curly Strimlin a las autoridades por última vez!
Освещай мой путь Больше ты не посмеешь сдать Керли Стримлина властям!
Entregaste mis planes a los turcos.
Ты передал мои планы туркам.
No entregaste el mono de zafiros.
Ты так и не доставил сапфировую обезьянку.
A Machin lo arrestó la policía solo porque tú le entregaste.
Полиция Стар Сити арестовала Машина только потому, что ты его сдала.
¿Por qué no me entregaste?
Ну и че меня не сдала?
¿Lo entregaste en la oficina de Fuller?
Ты его выдал в кабинете Фуллера?
¿Por qué no lo entregaste?
Почему вы его не сдали?
¿Encontró a Winona él solo, o se la entregaste tú?
Он сам нашел Вайнону или это ты ее выдал?
Tú me pariste y me entregaste.
Вы родили меня и отдали.
Me entregaste.
Вы меня предали.
Entonces,¿por qué no me entregaste a Caifás?
Тогда почему ты не выдал меня Каиафе?
Micah,¿entregaste un paquete en el edificio Hoffman Carter anoche?
Майка, ты доставлял посылку к инвестиционному фонду Хоффмана Картера прошлым вечером?
¿Cuándo entregaste el paquete?
Когда ты доставил посылку?
De ninguna manera, no la entregaste.
Не за что; вы не доставили ее;
¿Por qué no lo entregaste?
Почему ты не сдала его властям?
Результатов: 118, Время: 0.0966

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский