ERA CORRECTO - перевод на Русском

было правильно
era correcto
estaba bien
salga bien
был верным
era correcto
является правильным
es correcta
es adecuado
es acertada
es una buena
es apropiada
es exacta
является правомерной
eran lícitas
era correcto

Примеры использования Era correcto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hice lo que pensé que era correcto.
Я думала, что поступаю правильно.
No, hiciste lo que era correcto, Barry, como siempre lo haces.
Нет, ты сделал то, что было правильно, Барри. Как и всегда.
Se expresó la opinión de que el proyecto de directriz 1.1.5, si bien era correcto, no se necesitaba necesariamente.
Было выражено мнение о том, что необязательно включать проект установки 1. 1. 5, хотя он и является правильным.
El tiempo ha demostrado que era correcto hacer hincapié en proyecto de transporte,
Время показывает, что правильным был акцент, сделанный на транспортных,
al final dijo que lo haría, que era correcto solo porque era su turno.
в конце концов он сказал, что сделает ее, что было правильным только потому, что была его очередь.
Sólo espero que todos comprenda que… hice lo que pensé que era correcto.
Я надеюсь, что все поймут, что то, что я сделал было… правильным.
Lo hicimos porque era correcto, no para que nos recuerden.
Мы сделали то, что сделали, потому, что это было правильно, а не для того, чтобы нас помнили.
Entonces mamá se juntó con ese tipo llamado Trevor, y era correcto, era bueno, nos llevábamos bien.
Потом мама съехалась с парнем по имени Тревор, и с ним было нормально, он был симпатичным, мы ладили.
El tribunal resolvió que el sobreseimiento de la demanda sobre el saldo de cuentas era correcto, a diferencia de la de fraude que no podía sobreseerse.
Суд постановил, что разбирательство по иску на взыскание соответствующих сумм было приостановлено вполне правомерно, в то время как рассмотрение иска по обвинению в мошенничестве не подлежало прекращению.
Este cálculo no era correcto ya que las devoluciones de préstamos no habían generado rendimientos
Такой расчет не является корректным, поскольку погашения ссуд не принесли никакой прибыли и, как таковые, не имеют права
Es cierto. Pero no todos son responsables de éso. Incluso, los que lo fueron, sólo estaban haciendo lo que creían que era correcto.
Да, но не все люди ответственны за это и даже те, которые это сделали, просто верили в то, что это правильно.
hiciste lo que pensabas que era correcto.
ты сделала то, что считала правильным.
tu tía kate murió haciendo lo que pensó que era correcto.
твоя тетя Кейт, умерла, делая то, что считала правильным.
hiciste lo que creías que era correcto. Pero Elizabeth ha muerto.
ты следовал правилам, делал, что считал правильным, но Элизабет нет.
peleando por lo que pensaba que era correcto.
доказывать то, что я считаю является правдой.
Él hacía lo que creía que era correcto y yo hacía lo que creía que era correcto.
Он делал то, что считал правильным, и я делала то, что считала правильным.
actualmente existe un consenso generalizado en la región de que su análisis era correcto y los acontecimientos confirmaron sus diagnósticos.
оглядываясь назад, многие в регионе согласны с тем, что содержащийся в них анализ был верным и их оценка была подтверждена событиями.
el párrafo 2 era correcto; no se trataba de un supuesto de desarrollo progresivo,
пункт 2 является правильным; речь идет не о прогрессивном развитии,
Según el Tribunal era correcto ajustar el sueldo mediante un coeficiente lingüístico cuando se comparaban empleos que no requerían el
Трибунал отметил, что корректировка заработной платы с использованием коэффициента учета знания языков является правомерной в тех случаях, когда должности,
regla general, el requisito de una advertencia previa era correcto, se expresó preocupación por el hecho de que esto podría limitar la capacidad del Consejo de Seguridad para actuar con rapidez en ciertos casos.
в качестве общей нормы требование о предварительном предупреждении является правильным, была все же высказана озабоченность относительно того, что это могло бы ограничить способность Совета Безопасности действовать оперативно в некоторых случаях.
Результатов: 62, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский