Примеры использования Es generalmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
donde el índice de pobreza multidimensional es generalmente alto debido a la malnutrición.
En el sector consular, la proporción de mujeres es generalmente superior al 50% desde 1990.
la formación en el empleo en materia de derechos humanos es generalmente voluntaria.
Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
hace un llamamiento urgente, el Fondo es generalmente la primera fuente de financiación.
El transporte es generalmente la tercera o cuarta fuente más importante de emisiones agregadas de gases de efecto invernadero
El gasto público en la educación indígena es generalmente insuficiente e inferior al correspondiente a otros segmentos de la población;
una subvención es generalmente superior a un arancel porque está dirigida directamente a los productores,
El gasto público en la educación indígena es generalmente insuficiente e inferior al correspondiente a otros segmentos de la población,
La experiencia jurídica de algunos jueces y fiscales es generalmente limitada, y se circunscribe a las infracciones cometidas por militares contra la legislación
de manera que el nivel de vida de la población es generalmente medio.
en la práctica su domicilio es generalmente el de su padre mientras permanezca soltera
de las víctimas de secuestro- es generalmente el objetivo principal de los terroristas.
Aunque el porcentaje actual de personas que duermen bajo ese tipo de mosquiteros es generalmente bajo, su disponibilidad y uso ha aumentado considerablemente durante los últimos 10 años,
marítimo internacional a esos países es generalmente eficiente, los comerciantes resultan afectados desde el momento en que el operador internacional
durante la llamada fase de Dublín es generalmente menor y puede prolongarse hasta cuatro semanas.
que la inculpación de otras personas es generalmente parte de la preparación y planeamiento del delito político.
Pruebas que indiquen que un procedimiento de seguridad empleado para verificar una firma electrónica no es generalmente reconocido como fiable, debido a los adelantos en la tecnología, la manera
Tal es generalmente el caso de las instituciones que crearían unos sólidos vínculos de participación
La búsqueda exhaustiva es generalmente poco práctica,