ES QUE NO - перевод на Русском

просто не
simplemente no
solo no
sólo que no
sencillamente no
es que no
solamente no
realmente no
no acaba de
это не
no es
no se trata
я не
yo no
no soy
nunca me
yo tampoco
что не
que no
que nunca
sin que
ты что не
разве не
no es
acaso no
no crees
no puedes
заключается в том что не
не было
no había
no tenía
no fue
no estaba
no existía
no pasó
no fuera
nunca tuvo
не очень
no muy
realmente no
no tan
no mucho
no demasiado
poco
en realidad no
no es
no está
no tiene
дело не
no se trata
esto no es
caso no
asunto no
causa no
problema no
no importa
la cuestión no
esto nunca
ésto no

Примеры использования Es que no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es que no soy tan gordo.
Я не такой жирный.
Lo más probable es que no salga en los registros de su móvil?
Чтобы его не было в детализации звонков с мобильного?
Todo lo quees que no lo puedo hacer por mi mismo.
Я уверен что не справлюсь с этим сам.
Es que no es para mí, es orden directa del dueño del cuaderno.
Это не для меня. Это непосредственный приказ хозяина блокнота.
Es que no es acerca de mí siendo asaltado.
Дело не только в том, что надо мной надругались.
La verdad es que no.¿Tú?
Не очень, а ты?
¿Es que no ve la situación?
Вы разве не видите, какие у нас обстоятельства?
¿Es que no me oyes?
Ты что, не слышишь меня?
Es que no sé si podré llegar hasta el final, Curtiss.
Я не уверен, что смогу через все это пройти, Кертис.
Lo que digo es que no me gustaría terminar como Grady.
Я говорю, что не хочу закончить как Грэйди.
¡Todo lo quees que no fue Zeke!
И я точно знаю, это не Зик!
La verdad es que no.
Нет, не было.
Es que no se trata de eso.
Дело не в этом.
¿Es que no vas a besarme bajo el muérdago?
Ты что, не собираешься поцеловать меня под омелой?
La verdad es que no, Booth.
Не очень, Бут.
Es que no soy un desgrasador.
Я не… сгонятель жира.
¿Es que no lo ve?
Вы разве не видите?
Ahora, soy responsable de usted. Así es que no me haga lamentarlo.
Теперь я за тебя отвечаю, так что не заставляй меня об этом пожалеть.
Porque la cosa sobre la reparación, Mantenimiento y limpieza es que no es una aventura.
Потому что ремонт человеческих душ- это не приключение.
Es que no estoy pensando en mí.
Дело не только во мне.
Результатов: 868, Время: 0.1201

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский