ESA DISPARIDAD - перевод на Русском

этого разрыва
esa diferencia
esta brecha
esta disparidad
esa distancia
ese desfase
esta divergencia
ese vacío
esta ruptura
este desnivel
este déficit
это различие
esta distinción
esta diferencia
esta disparidad
esta diferenciación
esta variación
este desnivel
ese distingo
такое неравенство
esas desigualdades
esas disparidades
это несоответствие
este desequilibrio
esta discrepancia
esta disparidad
esa falta
esa incongruencia
esa anomalía
esta diferencia
esta incoherencia
esta contradicción
это расхождение
esta discrepancia
esta divergencia
esa diferencia
esa disparidad
этот разрыв
esa diferencia
esta brecha
esta disparidad
esa distancia
ese desfase
esta divergencia
ese vacío
esta ruptura
este desnivel
este déficit
эту разницу
esa diferencia
esta discrepancia
esa disparidad

Примеры использования Esa disparidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se puede explicar en parte esa disparidad por su 43º puesto en“conectividad” desde el punto de vista de las corrientes de bienes,
Это несоответствие можно по крайней мере частично объяснить ее 43- м местом в рейтинге по« связанности»
Esa disparidad contraviene lo dispuesto en el artículo 13 del estatuto del Tribunal,
Это расхождение противоречит статье 13 Устава Трибунала, в котором предусмотрено, что условия службы судей
se necesita un razonamiento que haga aparecer bien esa disparidad.
вам нужно обоснование, легенда, оправдывающая эту разницу.
Esa disparidad podría ampliarse aún más
Этот разрыв может еще более увеличиться,
En África, donde esa disparidad no ha cesado de aumentar a lo largo de las tres décadas últimas,
В Африке, где этот разрыв расширяется на протяжении трех последних десятилетий, средние доходы на душу
conviene rectificar esa disparidad ni cómo hacerlo llegado el caso.
целесообразно ли устранять эти различия и как это делать.
A continuación los cuadros muestran esa disparidad, además del porcentaje de la población nacional que vive en la pobreza
В таблице, ниже, приводятся показатели, которые демонстрируют это различие, а также процентная доля бразильского населения,
La organización recomendó a Cabo Verde que realizara un amplio estudio para explicar esa disparidad y analizara la conexión entre la esperanza de vida y el goce efectivo de los derechos humanos.
Общество рекомендовало Кабо-Верде провести глобальное исследование для выявления причин такого различия, а также изучить вопрос о связи между продолжительностью жизни при рождении и эффективной реализацией прав человека.
Esa disparidad de los recursos jurídicos de que dispone la administración respecto del resto del personal ha dado lugar a que en el sistema interno de justicia haya una desigualdad de medios de defensa enormemente injusta.
Такое несоответствие в доступе к юридическим ресурсам руководства и сотрудников привело к возникновению вопиющего неравенства возможностей в рамках системы внутреннего правосудия.
Esa disparidad debe abordarse para que tanto las mujeres
Такая диспропорция должна быть устранена,
el Caribe se encuentran algunos de los niveles más altos de disparidad de ingresos del mundo, y esa disparidad va en aumento y está echando raíces.
Карибского бассейна наблюдаются одни из самых высоких мировых уровней неравенства в доходах, причем это неравенство обостряется и укореняется.
examinar todas las causas que hacen crecer esa disparidad.
искоренению всех причин, которые обусловливают расширение такого разрыва.
haga el máximo esfuerzo posible para eliminar esa disparidad.
приложила максимально возможные усилия для ликвидации этого разрыва.
Esa disparidad ha sido común en el ámbito del acceso a los mercados:
Этот разрыв представляет собой обычное явление в сфере обеспечения доступа к рынкам:
Aunque todavía se aprecia una gran diferencia entre la tasa de desempleo de los daneses y la de los extranjeros, esa disparidad se está reduciendo porque la economía ha tenido recientemente una evolución favorable,
Несмотря на существование все еще значительной разницы в уровнях безработицы среди датских и иностранных граждан, этот разрыв сужается благодаря тому, что в последнее время в датской экономике преобладают позитивные тенденции,
mujeres y amoldar(prever) esa disparidad.
различия в заработке мужчин и женщин и">моделирования( прогнозирования) этих различий".
Esa disparidad de ingresos, combinada con el crecimiento rápido
Такое неравенство в доходах в сочетании с непланируемым
Esa disparidad no sólo es problemática desde el punto de vista moral
Наличие такого неравенства порождает не только проблемы нравственного и юридического характера,
A fin de resolver esa disparidad, se debe adoptar un enfoque metodológico que permita reconocer
Чтобы устранить это неравенство, следует применять последовательный подход, предусматривающий признание
de organización, y que esa disparidad persistiría, a menos que se adoptara un enfoque integrado
организационной областях, и что такой пробел сохранится, если не будет применяться глобальный,
Результатов: 53, Время: 0.1146

Esa disparidad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский