ЭТО РАЗЛИЧИЕ - перевод на Испанском

esta diferenciación
estas diferencias
esta variación
este desnivel
этот разрыв
это различие
ese distingo
это различие

Примеры использования Это различие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это различие также проводится в статье 23
Dicha distinción se hace también en los artículos 23
Это различие особенно отчетливо наблюдается в сельских районах
La diferencia es más notoria en las zonas rurales
Это различие также актуально, когда речь идет об обязательстве указывать вероисповедание
Esa diferenciación también es pertinente en lo concerniente a la obligación de manifestar la religión
По его мнению, это различие в отношении объясняет разницу в доходах между Европой и США.
En su opinión, esa diferencia de actitud explica el desfase de rentas entre Europa y los Estados Unidos.
Это различие вполне обосновано,
Es ésta una distinción bien intencionada
Это различие представляет собой около 10 против 32 процентов для женщин
Esa diferencia es de un 10%
Различие между реальностью и иллюзией- это различие между тем, какими нам кажутся явления
La distinción entre realidad e ilusión es la distinción entre cómo nos parecen las cosas conscientemente
Это различие должно основываться на серьезности последствий
Tal distinción debe basarse en la gravedad de las consecuencias
Это различие признано практически всеми правовыми системами
Dicha distinción está reconocida en casi todos los sistemas jurídicos
Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур
Esa diferencia explica la preservación, relativamente mayor, de las estructuras sociales
Некоторые члены Комиссии отметили, что это различие обосновано на положениях различных международных договоров,
Varios miembros observaron que esa diferencia estaba recogida en diversos instrumentos internacionales,
Было бы интересно знать, вызвано ли это различие тем фактом, что моравское меньшинство исторически закрепилось на чешской территории,
Sería interesante saber si esa diferencia se debe a que la minoría morava está implantada históricamente en el territorio checo
Это различие сохраняется в предлагаемом формате резюме наброска бюджета( см. часть вторую),
La distinción se mantiene en el formato propuesto para el resumen del modelo de presupuesto(véase la segunda parte),
Среди лиц в возрасте 65 лет и старше это различие выглядит еще более заметным
Esa disparidad se acentúa para las personas de 65 años y más, con índices respectivos del 47,7%
Последствия возникновения конфликта могли бы быть различными в двух гипотетических случаях, и это различие должно быть подчеркнуто в проекте.
Los efectos del estallido del conflicto podrían ser diferentes en las dos hipótesis, y esa diferencia debería reflejarse en el proyecto.
И все же вопрос стоит о том, сохраняется ли это различие в международном праве.
Sin embargo, la cuestión residía en saber si tal distinción tenía valor en derecho internacional.
еще больше усугубляет это различие.
son responsables de esa diferencia.
Рекомендация омбудсмена изменить этот закон, с тем чтобы устранить это различие, будет рассмотрена правительством.
El Ombudsman recomendó que se enmendara la ley para eliminar esa discrepancia; esa recomendación será considerada por el Gobierno.
попытка доминировать, заслонить собой это различие.
de superar la tensión,etc., de esta diferencia.
В решении от 15 июля 2010 года Конституционный суд пришел к заключению, что это различие не наносит ущерба конституционным положениям, касающимся принципа равенства.
Mediante una decisión del 15 de julio de 2010, el Tribunal Constitucional estimó que esa diferencia no era contraria a las disposiciones constitucionales que consagran el principio de igualdad.
Результатов: 292, Время: 1.1588

Это различие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский