ЕДИНСТВЕННОЕ РАЗЛИЧИЕ - перевод на Испанском

única diferencia
única distinción

Примеры использования Единственное различие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организации Объединенных Наций и возвращаются той же стране; единственное различие состоит в том, что они приобретают двойственный характер:
vuelven al mismo país. La única diferencia es que adquieren un carácter doble:
Единственное различие между ними связано с источниками финансирования:
La única diferencia entre ellos radica en su fuente de financiación,
что и государства,-- от уважения до обеспечения соблюдения прав; единственное различие заключается в том, что обязанности государства являются первичными, а обязанности корпораций-- вторичными.
tienen exactamente las mismas obligaciones que los Estados en cuanto al respeto y cumplimiento de los derechos, la única diferencia es que la obligación de los Estados es de carácter primario y la de las empresas secundario.
Эти трибуналы полностью независимы, а их члены пользуются таким же статусом, как и судьи. Единственное различие заключается в том, что они назначаются на определенный срок( не менее шести лет), тогда
Estos tribunales son totalmente independientes y sus miembros se encuentran al mismo nivel que los jueces, con la única diferencia de que se designan por un período de tiempo determinado(al menos seis años),
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что единственное различие между предложением Председателя Редакционного комитета и предложением делегации Китая,
El PRESIDENTE señala que la única diferencia entre la propuesta del Presidente del Comité de Redacción
помимо конкретной ссылки в пункте 3 на пункты 1( b) и 2 и фразы<< содержащейся в нем информации>>, единственное различие между нынешним пунктом 3 и предыдущим пунктом 1 заключается в использовании слова<<
al párrafo 2 en el párrafo 3 y" la información consignada en ella", la única diferencia entre el párrafo 3 que se está analizando y el párrafo 1
говорит, что единственное различие, потенциально затрагивающее существо вопроса, касается сферы применения статьи,
dice que la única diferencia sustantiva posible estriba en el alcance del artículo, es decir,
варианта D, то единственное различие между вариантами B
c de la opción D, la única diferencia entre las opciones B
предпринимаемые в интересах внутриперемещенных лиц, и единственное различие состоит лишь в том, что, если первое из упомянутых носит общий
de refuerzo mutuo de sus esfuerzos en favor de los desplazados internos, con la única diferencia de que mientras que la primera tiene un carácter general
И это было единственным различием между этими группами. Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в" Ланцете".
Y esa era la única diferencia entre los grupos. Fue un estudio al azar publicado en The Lancet.
Поскольку новый Комитет по обеспечению равных возможностей имеет ту же структуру, что и его предшественник, единственным различием, как представляется, является его новое название.
Como la nueva Comisión para la Igualdad de Oportunidades tiene la misma estructura que su predecesor, la única diferencia parece ser el cambio de denominación.
отделки было единственным различием граждан античности.
el mobiliario era la única distinción de los ciudadanos de Antioquía.
С юридической точки зрения единственном различием в их обязанностях является то обстоятельство, что решения Трибунала по спорам могут быть оспорены в Апелляционном трибунале,
La única diferencia jurídica en sus tareas es que las resoluciones del Tribunal Contencioso-Administrativo pueden recurrirse ante el Tribunal de Apelaciones, que es el órgano que
Единственным различием между пенсиями вдовца
La única diferencia entre las pensiones de viudos
Единственным различием является то, что число назначаемых членов будет по-прежнему составлять семь человек,
La única diferencia es que el número de miembros designados seguirá siendo el mismo, es decir,
культурных правах; единственным различием является некоторая неопределенность в использовании слов" различие" и" дискриминация"( см. ниже).
Sociales y Culturales, con la sola diferencia de cierta flotación en la utilización de las palabras" distinción" y" discriminación"(véase más adelante).
Это не единственное различие.
No es la única diferencia.
Единственное различие-- временной фактор.
La única diferencia se refería al elemento del tiempo.
Единственное различие заключается в органах управления.
La única diferencia estriba en el órgano rector.
Основополагающая технология- не единственное различие.
La tecnología básica no es tan diferente.
Результатов: 226, Время: 0.033

Единственное различие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский