ЕДИНСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
unico
единственный
единого
только одна
única
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
únicas
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
únicos
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
soy
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
eres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
sola
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Единственный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
моя любовь, мой единственный.
mi amor, mi ser.
Ты единственный человек, который борется за него.
Tu eres la persona que luchará por el.
Это единственный ключ который откроет твои оковы, Керри.
Hay una sola llave que abrirá el arnés, Kerry.
Я- единственный, кто пытается.
Yo soy quien estuvo tratando.
Ты единственный делаешь это все странным, Ник.
eres quien lo hace raro, Nick.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
Esta diapositiva, sola, desmantela completamente los argumentos sobre el.
Здесь в округе, я единственный, кто пускает слюни на всех дам.
Aquí, soy el que se babea por las damas.
Ты единственный, кто провел последнее столетие, убивая и проклиная нас.
eres quien se pasó los últimos cien años matándoos y maldiciéndonos.
Криминалисты нашли единственный отпечаток внутри пистолета.
Lo forenses encontrar una sola huella, en el interior del arma.
Я единственный, кто ответственен.
Yo soy el responsable.
Ты единственный кто не имеет ни малейшего понятия.
eres quien no tiene ni idea.
Потому что я не единственный.
Porque no lo soy.
Нынешние работы также сосредоточены на создании аппаратов, способных считывать единственный экземпляр последовательности.
También se trabaja para construir máquinas capaces de leer una sola copia de una secuencia.
Ты единственный, на ком я хочу жениться.
eres con quien quiero casarme.
Проблема в том, что я не единственный кто видел тебя.
El problema es que yo no soy quien te vio.
У мира остался единственный шанс.
El mundo tiene una sola oportunidad.
Потому что ты единственный, кто не может наиграться со своей ходулей- кузнечиком.
Porque tú eres el que no para de jugar con su palo saltarín.
Ее нельзя оставлять одну, а я единственный, кто у нее есть.
Sí, aparentemente no puede estar sola y yo soy todo lo que tiene.
Один, единственный раз.
Es cosa de una sola vez.
Ты единственный, кто втянул нас в это, идиот!
¡Tú eres quien nos metió en todo esto, idiota!
Результатов: 13498, Время: 0.5134

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский