ESA REFORMA - перевод на Русском

такое реформирование
такую реформу
esa reforma

Примеры использования Esa reforma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa reforma tiene por objetivo principal implantar unos procedimientos de investigación preliminar modernos
Главной целью этой реформы является создание современного и эффективного механизма предварительного расследования,
Sería apropiado hacer extensiva esa reforma a toda la Organización, incluido el fortalecimiento de la función
Было бы разумно распространить эту реформу на всю Организацию и, в частности, укрепить роль
Si queremos lograr esa reforma, entonces debemos concentrarnos en la cooperación
Если нам нужно осуществить эту реформу, мы должны сосредоточиться на сотрудничестве,
La UNCTAD puede desempeñar un papel decisivo en esa reforma ayudando a encontrar soluciones acertadas a la crisis de los alimentos.
ЮНКТАД может играть центральную роль в этой реформе, содействуя нахождению надлежащих решений для разрешения продовольственного кризиса.
Esa reforma aumentará la legitimidad del Consejo y le permitirá cumplir mejor su responsabilidad primordial de mantener la paz
Укрепление легитимности Совета путем осуществления такой реформы позволит ему лучше справляться со своей главной ответственностью за поддержание мира
Sin esa reforma, abordaremos los problemas de hoy con el mecanismo de antaño.
Без осуществления таких реформ мы вынуждены будем решать проблемы сегодняшнего дня с помощью устаревших механизмов.
Y en esa reforma debemos guiarnos por los principios de la democracia,
При осуществлении этой реформы следует руководствоваться принципами демократии,
En el contexto de esa reforma, se podría pensar en arreglos para el uso de dichas técnicas a nivel internacional(art. 50 párrs.
В рамках осуществления таких реформ можно было бы рассмотреть возможность использования таких методов на международном уровне( пункты 2
Esa reforma debe destacar la voz y la participación de los países en desarrollo en
Данная реформа призвана сделать голос развивающихся стран более весомым
Esa reforma debe enfocarse en el fortalecimiento del gobierno multilateral mundial basado en la auténtica asociación
Реформа этой системы должна быть направлена на укрепление глобального многостороннего управления, основанного на подлинном партнерстве
En lo que se refiere a los trabajos del Consejo de Seguridad, esa reforma es necesaria y ha sido solicitada por los Estados Miembros desde hace mucho tiempo.
Что касается работы Совета Безопасности, то реформа необходима и государства- члены вот уже много лет призывают к этому.
El Gobierno de Francia expondrá de manera detallada esa reforma y las modalidades de su aplicación después de presentar su informe.
Французское правительство подробно рассмотрит эту реформу и порядок ее проведения в жизнь на более позднем этапе представления своего доклада.
De ser así, proporcionen información sobre esa reforma, en particular las principales enmiendas que se introducirán en virtud de nuevas leyes.
В случае положительного ответа просьба представить информацию об этих реформах, включая основные поправки, которые будут приняты в соответствии с любым новым законодательством.
Esa reforma tendría que satisfacer las aspiraciones de los pueblos del mundo
Подобная реформа, в конечном итоге, должна отражать чаяния народов мира
Los gobiernos deberían refrendar esa reforma, ya que ayudará a convertir a las Naciones Unidas en una organización más orientada al exterior
Правительствам следует согласиться на эту реформу, поскольку она позволит сделать Организацию Объединенных Наций более открытой для остального мира
Como era de esperar, los primeros en considerar que era urgente emprender esa reforma fueron los expertos en contabilidad internacional de todo el sistema las Naciones Unidas.
Неудивительно, что настоятельная необходимость проведения этой реформы была впервые озвучена экспертами по международному учету во всей системе Организации Объединенных Наций.
Durante ese proceso se dio un impulso todavía mayor para que esa reforma se efectuara en un futuro próximo; ello es un buen augurio para el próximo período de sesiones de la Asamblea General.
При этом удалось еще более активизировать усилия по скорейшей реализации этой реформы, что является добрым предзнаменованием для будущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Esa reforma consiste, básicamente, en establecer un mecanismo intersectorial de presentación de informes
Суть этой реформы заключается в создании межучрежденческого механизма подготовки докладов
Con el fin de facilitar esa reforma, es esencial que se prevea el reciclaje del personal y la creación de redes de seguridad social.
Проведение такой реформы невозможно без переподготовки персонала и создания систем социальной безопасности.
Las autoridades de Haití están firmemente decididas a llevar a cabo esa reforma judicial, así como la de la policía.
Гаитянские власти проявляют твердую волю к надлежащему проведению этой реформы правосудия, также как и реформы полиции.
Результатов: 221, Время: 0.0724

Esa reforma на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский