Примеры использования Такие реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такие реформы должны также охватывать рабочие методы Совета Безопасности
Мы должны обеспечить, чтобы такие реформы шли в ногу с происходящими переменами.
Вместе с тем было бы полезно изучить такие реформы и их последствия в международном аспекте.
Такие реформы глобального управления
Такие реформы должны способствовать расширению возможностей для устойчивого погашения государственной задолженности,
Наоборот, такие реформы должны позволить нам сосредоточить нашу энергию
Хотя такие реформы служили бы дополнением к расширению членского состава Совета,
Такие реформы охватывают область прав человека,
Одна из основных целей этой помощи заключается в выработке механизмов включения в такие реформы сферы репродуктивного здоровья.
Комиссия по наблюдению должна будет определить сроки выполнения мер, вытекающих из конституционных реформ, когда такие реформы будут одобрены.
тем не менее я надеюсь, что такие реформы будут проведены к сегодняшнему дню.
Это, однако, не следует использовать в качестве оправдания для поддержания установившегося положения дел, пока такие реформы вырабатываются.
Усиление программ социального обеспечения могло бы уменьшить необходимость сбережений в будущем, но такие реформы невозможно осуществить за один день.
Мы надеемся, что такие реформы укрепят потенциал региональных финансовых учреждений,
Такие реформы должны отражать нынешнюю реальность
Такие реформы главного органа Организации Объединенных Наций в области принятия решений позволили бы применять более комплексный подход к решению серьезных региональных вопросов и многосторонних проблем, порожденных глобализацией.
Такие реформы делают работу Организации Объединенных Наций более эффективной
Такие реформы станут источником вдохновения и образцом для таких малых стран,
Такие реформы включают рост инвестиций в инфраструктуру
В своем крайнем виде такие реформы предусматривают ликвидацию закупочных органов