ESE SITIO - перевод на Русском

это место
este lugar
este sitio
este espacio
ese puesto
este asiento
esta casa
es una escena
esta zona
esta área
este local
этот сайт
este sitio
esta página
esta web
этом веб сайте
это местечко
este lugar
este sitio
этот вебсайт
este sitio
этом объекте
ese lugar
esta instalación
este emplazamiento
ese sitio
это заведение
este lugar
este establecimiento
este sitio
esta instalación
esta institución
этом сайте
este sitio
esta página
esta web
этот веб сайт
этот город
este pueblo
este lugar
esta ciudad
este sitio

Примеры использования Ese sitio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fue a ese sitio varias veces la semana pasada.
Он ходил в это место пару раз на прошлой неделе.
Después de su muerte… ya pude volver a visitar ese sitio.
После ее потери… Я не мог заставить себя снова посетить это место.
Si alguna vez sales busca ese sitio.
Если когда-нибудь выберешься… найди это местечко.
Sí, me gusta ese sitio.
Да, я люблю это место.
Oh, ese sitio en Los Poconos.
Оу, то место в Поконосе.
Parece como si el asesino hubiera llevado a la víctima a ese sitio por la fuerza.
Виглядит, как будто убийца привел жертву в это место принудительно.
Me encanta ese sitio.
Me encanta ese sitio.
Я люблю это место.
Tío, fuimos a ese sitio donde esa..
Чувак, мы пошли в то место, ну, где эти.
No tenemos tiempo para poner micrófonos en ese sitio.
У нас не хватает времени, чтобы протянуть прослушку в это место.
Ese sitio no existe.
Такого места не существует.
Puse mucho trabajo en ese sitio.
Я столько сил вложил в это место.
Ese sitio representa una importante cooperación con la OMPI,
Данный сайт появился благодаря сотрудничеству с ВОИС,
¿Alguien ha visto ese sitio raro?
Кто-нибудь еще видел это место?
Casi mueres en ese sitio, pero yo te saqué.
Ты чуть не погиб в том бункере, но я вытащил тебя.
Dejaste que se lo llevaran a ese sitio aunque sabías.
Вы позволили им поместить его в это место, хотя Вы знали.
¿Sirven agua de pepino en ese sitio?
А в этом месте подают огуречную воду?
Pero tú adoras ese sitio.
Но ты же любишь это место.
¿Qué pasa con ese sitio de 18 horas?
Что было не так с этой 18- часовой осадой?
Quiso que fuera a ese sitio que se llama The Diner.
Она хотела, что бы я пошел в это место, под названием" Гость".
Результатов: 214, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский