ESO OTRA VEZ - перевод на Русском

это снова
esto otra vez
esto de nuevo
esto una
volver a hacerlo
lo una
eso nuevamente
es otra
es volver
это еще раз
esto otra vez
hacerlo otra vez
repites eso
это опять
es otra
esto de nuevo
volver
повторять это
decir eso
repetirlo
decirlo
repetir esto
hacerlo
eso otra vez

Примеры использования Eso otra vez на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Llevas eso otra vez, Baby?
Ты опять это надеваешь, Бэйби?
¿Eso otra vez?
Опять это?
¿Por qué estás mirando eso otra vez?
Зачем ты снова это смотришь?
No quiero oír todo eso otra vez.
Не хочу снова это слушать.
nunca hablaremos de eso otra vez.
мы больше никогда не заговорим об этом снова.
¡Apuesto a que no puedes hacer eso otra vez!
Спорю, ты не сможешь это повторить!
No puedo pasar por eso otra vez.
Я не переживу этого еще раз.
No te dejaré hacer eso otra vez.
Я не позволю вам снова это сделать.
Yo pagaría para ver eso otra vez.
Я заплатил бы, чтобы снова это увидеть.
Ya sabes que obviamente yo no puedo involucrarme en eso otra vez.
Ну, ты знаешь, что я не могу вмешаться в это снова.
Si decis eso otra vez, te voy a matar.
Еще раз такое скажешь, я тебя убью.
Si haces eso otra vez, juro que te mataré.
Еще раз так сделаешь, клянусь, я убью тебя.
Haz eso otra vez y seguramente te dispararé.
Еще раз так сделаешь, я тебя точно застрелю нахуй.
Creí que nunca iba a oírte decir eso otra vez.
Я уж не надеялся снова от тебя это услышать.
(gruñidos) Intenta algo como eso otra vez, y te comes una bala.
Попробуешь еще раз провернуть что-то похожее- получишь пулю.
Como hagas eso otra vez, te mato.
Еще один такой раз, и я покончу с собой.
Si dices eso otra vez, te llenaré la boca de mandu.
Если ты еще раз такое скажешь, я затолкаю тебе в рот манты.
No puedo pensar eso otra vez.
Я не смогу снова через это пройти.
Necesito realmente que no vuelvas a hacer eso otra vez,¿de acuerdo?
Мне нужно, чтобы ты этого больше не делал, ладно?
¿Harías eso otra vez frente al espejo?
Сделаешь так же перед зеркалом?
Результатов: 92, Время: 0.125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский