ESTÁS SEGURO DE QUE NO - перевод на Русском

ты уверен что не
уверен что не
ты точно не
seguro que no
está claro que no
no eres
definitivamente no eres
definitivamente no
de verdad no
ты уверена что не
уверены что не

Примеры использования Estás seguro de que no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Estás seguro de que no quieres montar el toro?
Уверен, что не хочешь оседлать быка?
¿Estás seguro de que no quieres leer"Frosty"?
Ты уверен, что не хочешь прочитать про Фрости?
¿Estás seguro de que no quieres ir al baño antes de salir?
Ты точно не хочешь сходить в туалет перед выходом?
¿Estás seguro de que no quieres unirte a mí aquí en el barco?
Уверен, что не хочешь присоединиться ко мне на борту?
Estás seguro de que no viste a nadie al entrar?
Ты уверен, что не видел кого- либо еще, когда зашел?
¿Estás seguro de que no estás protegiendo a Industrias Godfrey?
Ты точно не защищаешь Годфри Индастрис?
¿Estás seguro de que no te estás presionando demasiado?
Уверен, что не слишком сильно давишь на себя?
¿Estás seguro de que no prefieres a las rubias?
Ты уверен, что не предпочитаешь блондинок?
¿Estás seguro de que no estás cansado?
Ты точно не устал?
¿Estás seguro de que no quieres dejar todo esto?
Уверен, что не хочешь оставить все это?
¿Estás seguro de que no lo dejó en otra habitación?
Ты уверен, что не оставил их в другой комнате?
¿Estás seguro de que no quiere.
Ты точно не хочешь.
¿Estás seguro de que no quieres ir al baile?
Уверен, что не хочешь пойти на танцы?
¿Estás seguro de que no quieres hablar de ello?
Ты уверен, что не хочешь поговорить об этом?
¿Estás seguro de que no quieres seguir buscando, Dex?
Уверен, что не хочешь больше искать, Декс?
¿Estás seguro de que no te enamoraste de Belinda?
Ты уверен, что не влюбился в Белинду?
¿Estás seguro de que no quieres pasar la noche aquí?
Уверен, что не хочешь переждать ночь здесь?
¿Estás seguro de que no quieres ir con nosotros?
Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?
¿Estás seguro de que no deberías ver a alguien por esto?
Уверен, что не нужно показаться врачу?
¿Estás seguro de que no quieres ir al médico?
Ты уверен, что не хочешь идти к врачу?
Результатов: 191, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский