ESTA MEJORA - перевод на Русском

это улучшение
esta mejora
este mejoramiento
esta mejoría
такое усовершенствование
esta mejora
такой прогресс
ese progreso
esos avances
este adelanto
esta mejora
esta evolución

Примеры использования Esta mejora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta mejora en la infraestructura inmaterial debería complementarse con inversiones en infraestructura física
Такие улучшения нематериальной инфраструктуры должны дополняться инвестициями в физическую инфраструктуру
Esta mejora permite la identificación temprana,
Такое укрепление упрощает своевременное выявление,
Esta mejora con respecto a 1997 se deberá, en gran medida,
Такое улучшение показателей по сравнению с 1997 годом произойдет,
sigue contribuyendo a esta mejora.
продолжает вносить свой вклад в этом плане.
Las necesidades y prioridades en materia de desarrollo nacional deben constituir la base de esta mejora de las actividades de funcionamiento.
Национальные потребности в области развития должны лежать в основе такого улучшения оперативной деятельности.
No obstante, esta mejora de los resultados comerciales solamente se dio en unos cuantos países menos adelantados
Однако это улучшение торговых показателей наблюдалось лишь в нескольких наименее развитых странах
Esta mejora del proceso de acreditación alentará a las INDH a seguir cumpliendo su mandato con eficacia, por ejemplo en caso de golpe de estado
Это улучшение аккредитационного процесса создаст благоприятные условия для того, чтобы НПУ и далее эффективно выполняли свой мандат,
Esta mejora sería posible si se incluye en el anexo una lista indicativa de tratados cuya
Такое усовершенствование будет обеспечено за счет включения в приложение ориентировочного перечня договоров,
No obstante, esta mejora seguirá siendo frágil,
Однако это улучшение останется непрочным,
Esta mejora también ha contribuido a superar el estancamiento provocado por el sectarismo;
Это улучшение также позволило смягчить напряженность в отношениях между сектами,
Esta mejora- o, como la llaman algunos oficiales iraquíes," cesación del fuego"- puede atribuirse a una serie de medidas, entre las que se incluyen las siguientes.
Это улучшение- или, как его назвали некоторые иракские официальные лица," прекращение огня"- можно отнести на счет ряда мер, включая.
Esta mejora de la calificación crediticia
Это улучшение показателей кредитоспособности
El orador celebra la constante mejora de las condiciones socioeconómicas en China y espera que esta mejora se vea igualada por un incremento correspondiente de las libertades civiles
Он приветствует последовательное улучшение социально-экономических условий в Китае и выражает надежду на то, что это улучшение будет сопровождаться соответствующим расширением гражданских
Esta mejora en la cuenta corriente se debió principalmente al aumento de los precios del petróleo, que redundó en un incremento
Это улучшение было обусловлено главным образом повышением цен на нефть, что привело к значительному увеличению экспортных поступлений,
la asistencia social. Esta mejora estuvo asociada a una disminución de la dependencia de la asistencia social entre las familias con hijos.
получение социальной помощи; это улучшение сочетается с уменьшением зависимости семей с детьми от социальной помощи;
Al final del proyecto, el número de proveedores de servicios de Internet que difundían correos no deseados se redujo en un 99%; esta mejora se reflejó en los informes elaborados por empresas internacionales de seguridad cibernética.
По завершении проекта число Интернет- провайдеров, способствовавших распространению спама, сократилось на 99 процентов, и это улучшение нашло отражение в отчетах мировых фирм, работающих в сфере кибербезопасности.
Esta mejora es consecuencia de la consolidación de las estructuras de primera línea,
Улучшение этого показателя было достигнуто в результате укрепления структур первой линии,
Al tiempo que advertimos esta mejora, aprovecho la oportunidad para felicitar a los 31 Estados Miembros que participan en la fuerza multinacional por su contribución extraordinaria al restablecimiento de la democracia en Haití.
Отмечая это улучшение, я рад возможности поблагодарить 31 государство- член, принимающее участие в многонациональных силах, за выдающийся вклад в восстановление демократии в Гаити.
Esta mejora ha permitido crear campos de búsqueda mejor definidos
Это нововведение дало возможность более конкретно определять сферы поиска
Esta mejora no se refleja en las comunidades étnicas, en las que uno de los principales problemas es el analfabetismo,
Такое улучшение ситуации не находит отражения в жизни этнических общин, в которых одной из основных проблем является неграмотность,
Результатов: 84, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский