ЗАМЕТНОЕ УЛУЧШЕНИЕ - перевод на Испанском

notable mejora
заметное улучшение
значительное улучшение
существенное улучшение
значительно улучшились
notable mejoría
заметное улучшение
значительных улучшений
mejora considerable
значительное улучшение
существенное улучшение
заметное улучшение
notable mejoramiento
заметное улучшение
una importante mejora
notables mejoras
заметное улучшение
значительное улучшение
существенное улучшение
значительно улучшились
mejoras notables
заметное улучшение
значительное улучшение
существенное улучшение
значительно улучшились
notables adelantos
значительный прогресс
mejora significativa de la situación
mejora perceptible

Примеры использования Заметное улучшение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Население в целом положительно оценило деятельность этого центра, отметив заметное улучшение ситуации в плане безопасности благодаря ликвидации незаконных заграждений на дорогах
En general, la población observó con satisfacción que se había producido una notable mejora en materia de la seguridad debido a la eliminación de los bloqueos ilegales en las carreteras y la función de
Заметное улучшение отношений между крупными державами после завершения холодной войны
El notable mejoramiento de las relaciones entre las grandes Potencias después de la guerra fría
Я считаю, что заметное улучшение отношений между Ливаном
Creo que la notable mejoría de las relaciones entre el Líbano
Другие, ссылаясь на неадекватный приток прямых иностранных инвестиций( несмотря на заметное улучшение делового климата),
Algunos en el país, haciendo referencia a insuficientes entradas de flujos de inversión extranjera directa(a pesar de la notable mejora en el clima de negocios),
Это заметное улучшение свидетельствует о положительном отклике ряда государств- членов на призывы Генерального секретаря, несмотря в ряде
Esta mejora significativa de la situación muestra la reacción positiva de un cierto número de Estados Miembros a los llamamientos formulados por el Secretario General,
Заметное улучшение обстановки в плане безопасности побудило значительные по численности группы беженцев возвратиться в свою страну
La notable mejoría de la situación de la seguridad ha llevado a un número considerable de personas a regresar a su país
Особенно стоит отметить заметное улучшение ситуации по выдаче документов, удостоверяющих личность
Cabe destacar que ha mejorado considerablemente la situación relativa a la expedición de documentos de identidad
Это заметное улучшение свидетельствует о положительном отклике ряда государств- членов на призывы Генерального секретаря, несмотря на испытываемые
Esta mejora significativa de la situación muestra la reacción positiva de un cierto número de Estados Miembros a los llamamientos formulados por el Secretario General,
в Дарфуре наблюдается заметное улучшение обстановки в плане безопасности и гуманитарной ситуации.
se ha observado una notable mejoría en la seguridad y en la situación humanitaria en Darfur.
высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.
el grado más elevado de desigualdad en los ingresos, aunque desde el año 2000 se han producido notables mejoras.
с удовлетворением отмечает тот факт, что в социальном секторе произошло заметное улучшение.
celebra que se hayan logrado mejoras notables en el sector social.
удалось обеспечить заметное улучшение рамок, сферы охвата
que se han hecho notables mejoras en el alcance, la cobertura
Конкретными результатами его осуществления стали заметное улучшение работы коммунальных служб,
Entre sus resultados concretos, cabe citar la mejora notable de los servicios públicos,
В целом Управление служб внутреннего надзора отметило заметное улучшение с точки зрения существа
En general, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó una mejora notable en el contenido y la puntualidad de la supervisión
Безработица среди молодежи сегодня составляет 7, 3%- заметное улучшение по сравнению с 12, 9% в 2009 году,
Actualmente, el desempleo juvenil se sitúa en el 7,3%, lo que supone una mejora notable respecto del 12,9% de 2009,
Существенное и заметное улучшение управления и верховенства права,
La mejora notable y significativa del buen gobierno
Комитет приветствует заметное улучшение ситуации с переполненностью тюрем, которое отмечается со времени рассмотрения предыдущего доклада,
El Comité celebra los notables adelantos registrados desde el examen del informe anterior en relación con el hacinamiento en las prisiones
По сравнению с 2009 годом отмечалось заметное улучшение отношений между МООНСГ и страновой группой Организации Объединенных Наций в Гаити,
Se observó una mejora sustancial en las relaciones entre la MINUSTAH y el equipo de las Naciones Unidas en Haití en comparación con 2009, puesto que hubo
Несмотря на заметное улучшение состояния дел с возмещением расходов странам, предоставляющим войска
A pesar de que los reembolsos a los países que aportan contingentes y equipo han mejorado notablemente, siguen adeudándose grandes sumas,
ЮНИСЕФ информировал о том, что, несмотря на заметное улучшение показателей здоровья матери
El UNICEF informó de que, a pesar de una notable mejora de los indicadores de salud maternoinfantil,
Результатов: 110, Время: 0.0502

Заметное улучшение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский