ПОСТОЯННОЕ УЛУЧШЕНИЕ - перевод на Испанском

mejora continua
mejora constante
постоянное совершенствование
постоянное улучшение
непрерывное улучшение
дальнейшее совершенствование
непрерывного совершенствования
неуклонное улучшение
стабильное улучшение
постоянное повышение
mejoramiento constante
постоянное совершенствование
постоянное повышение
постоянное улучшение
непрерывному повышению
неуклонное повышение
непрерывное улучшение
mejoramiento continuo
постоянное совершенствование
постоянное улучшение
непрерывное совершенствование
непрерывное улучшение
постоянного повышения
mejoras continuas
mejoren continuamente
постоянного совершенствования
постоянно улучшать
непрерывному совершенствованию
постоянно совершенствовать
постоянно повышать
непрерывного повышения качества
mejorar constantemente
постоянно совершенствовать
постоянного совершенствования
постоянного улучшения
постоянного повышения
постоянно улучшать
постоянно повышать
постоянно укреплять
непрерывное повышение

Примеры использования Постоянное улучшение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с удовлетворением отметил постоянное улучшение показателей доли вакантных должностей.
de este asunto y observó con agrado una continua mejora de las tasas de vacantes.
Например, я сомневаюсь, что найдутся делегации, не согласные с тем, что постоянное улучшение методов работы Совета Безопасности является приоритетом.
Por ejemplo, dudo que haya alguna delegación en desacuerdo con que el continuo mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo sea una prioridad.
С 1999 года наблюдалось постоянное улучшение торгового баланса, а с 2001 года он стал характеризоваться значительным активным сальдо.
La balanza comercial ha mejorado regularmente desde 1999 y comenzó a arrojar un superávit importante desde 2001.
Для такого прогресса потребуются постоянное улучшение положения в области безопасности,
Para eso será necesario que prosigan las mejoras en las condiciones de seguridad,
Постоянное улучшение обстановки в плане безопасности наряду с сохраняющейся доступностью ресурсов должно позволить ЮНАМИД использовать эти проекты для налаживания диалога и содействия примирению и мирному сосуществованию.
La mejora continua en la situación de la seguridad, junto con la disponibilidad continuada de recursos, debería permitir a la UNAMID utilizar los proyectos de efecto rápido como un puente para promover el diálogo comunitario, la reconciliación y la coexistencia pacífica.
Генеральный секретарь сообщает, что благодаря этому обеспечено постоянное улучшение результатов деятельности;
El Secretario General señala que gracias a ello se ha registrado una mejora continua del desempeño
в частности тесное сотрудничество с гражданским обществом и постоянное улучшение положения иностранцев.
en particular, la cooperación con la sociedad civil y la mejora constante de la situación de los extranjeros.
Наша делегация также с удовлетворением отмечает постоянное улучшение механизма периодических консультаций между странами- поставщиками воинских контингентов,
Nuestra delegación también observa con satisfacción el mejoramiento constante del mecanismo de consultas periódicas entre los Estados que aportan contingentes,
это комплексное право особенно касается права на справедливые условия жизни и их постоянное улучшение; право на питание,
se trata de un derecho complejo relativo, en especial, a condiciones de vida razonables y su mejora continua, a los alimentos, a la ropa
В одном представлении подчеркнут тот факт, что подготовленное целевой группой определение права на развитие является чрезвычайно спорным и что постоянное улучшение благополучия народов
En una comunicación se señaló que la definición del derecho al desarrollo utilizada por el equipo especial era sumamente cuestionable y que la mejora constante del bienestar de los pueblos
Хотя Секретариат не стремится уклониться от возложенной на него ответственности за постоянное улучшение показателей выполнения порученных ему мандатов,
Aunque la Secretaría no eludirá su responsabilidad y tratará de asegurar el mejoramiento continuo del cumplimiento de los mandatos que se le han confiado,
Это вполне может быть реальным смыслом демократии: постоянное улучшение условий жизни
Este puede ser el hondo sentido de la democracia: el mejoramiento constante de las condiciones de vida,
общины не должны страдать от ущемления их прав человека или их права на постоянное улучшение условий жизни.
que respecta a sus derechos humanos, ni se verá menoscabado su derecho a la mejora continua de las condiciones de vida.
CQI( Постоянное улучшение качества), TQM( Комплексное управление качеством).
CQI(mejoramiento continuo de la calidad) y TQM(gestión integral de la calidad).
а также на постоянное улучшение условий существования;
vivienda adecuados, y a la mejora continua de las condiciones de existencia.
является постоянное улучшение нашей работы по надзору за имеющимися у нас запасами оружия.
ligeras es el mejoramiento continuo de nuestra capacidad de administrar nuestros arsenales.
Заметное и постоянное улучшение положения инвалидов в Китае со всей очевидностью свидетельствует о наличии у правительства политической воли поощрять,
La considerable y constante mejora de la situación de las personas con discapacidad en China ilustra ampliamente la clara voluntad política del Gobierno
Высоко оценивая позитивные замечания, в которых отражено постоянное улучшение функционирования" Моста жизни для Судана",
Si bien encomiamos y apreciamos los comentarios favorables que ponen de relieve el constante mejoramiento del funcionamiento de la Operación Supervivencia en el Sudán,
эффективно решая вопросы миграции и гарантируя постоянное улучшение и независимость судебной системы.
efectiva solución de las cuestiones relacionadas con las migraciones y garantizando la constante mejora e independencia de su sistema judicial.
Цель Министерства здравоохранения- постоянное улучшение здоровья матерей
El Ministerio de Salud trata de mejorar constantemente la salud de las madres
Результатов: 139, Время: 0.0785

Постоянное улучшение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский