ПОСТОЯННОЕ ПРОЖИВАНИЕ - перевод на Испанском

residencia permanente
постоянное проживание
постоянное жительство
постоянно проживать
постоянного жителя
постоянное местожительство
постоянной прописки
статус постоянного
постоянного резидента
residir permanentemente
постоянно проживать
постоянное проживание
постоянное жительство
permanencia
сохранение
проживание
постоянство
пребывания
удержания
стабильности
нахождения
постоянный
сроков
продолжения
residente permanente
постоянный житель
постоянно проживающее
постоянного резидента
постоянное проживание
постоянная жительница
domicilio
жилище
адрес
местожительство
домициль
домицилий
домой
у дома
дому
места жительства
места проживания

Примеры использования Постоянное проживание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
2 временное проживание; и 3 постоянное проживание.
y 3 la residencia permanente.
ее делегация распространила диаграмму, содержащую статистические данные о случаях аннулирования разрешений на постоянное проживание.
dice que su delegación ha distribuido un gráfico en el que figuran datos estadísticos sobre la revocación de permisos de residencia permanente.
также из третьих стран, если они имеют разрешение на постоянное проживание.
los de terceros países que tengan un permiso de residencia permanente.
после ее истечения может быть подано заявление на получение разрешения на постоянное проживание.
puede ser renovado o ir seguido de una solicitud para obtener el permiso de residencia permanente.
получив разрешение на постоянное проживание.
obteniendo permiso residencia permanente.
автор подала в Федеральный суд ходатайство о судебном пересмотре решения, вынесенного по ее ходатайству о предоставлении разрешения на постоянное проживание по гуманитарным соображениям.
la autora presentó al Tribunal Federal una solicitud de autorización de revisión judicial contra la decisión relativa a su solicitud de residencia permanente por motivos humanitarios,
отказ разрешить ему постоянное проживание представляет собой несоразмерное ограничение его семейной жизни
la negativa a concederle la residencia constituye una limitación desproporcionada de la relación familiar entre él
Лица, являющиеся квалифицированными специалистами, могут обращаться в Департамент по делам иммиграции за разрешением на постоянное проживание или получение гражданства; жертвам,
Las personas que cumplan con los requisitos pueden solicitar la residencia o la ciudadanía al Departamento de Inmigración;
В случае, когда запрет на въезд в страну распространяется на лицо, которое имеет разрешение на постоянное проживание, визу или иное разрешение на пребывание в Эстонии, выданные административным органом на основании законодательства,
Al aplicarse la prohibición de entrada a una persona que tenga permiso de residencia, visado o permiso de otro tipo para permanecer en Estonia concedido por una disposición administrativa,
наличия у нее права на постоянное проживание по просьбе принимающего государства( см. пункт 3 статьи 8 Протокола), то почти все ответившие государства отмечали наличие такого общего обязательства.
del derecho de residencia permanente a solicitud del Estado receptor(véase el párrafo 3 del artículo 8 del Protocolo), casi todos los Estados que respondieron señalaron que existía una obligación general en ese sentido.
До сих пор израильские законы позволяли лишать права на постоянное проживание в Иерусалиме только тех палестинцев, которые не могут доказать, что Иерусалим является" центром их жизни".
Hasta ahora el derecho israelí sólo permitía la revocación de los derechos de residente en Jerusalén en el caso de los palestinos que no pudieran probar que su" centro de vida" estaba en Jerusalén.
Слова" своя собственная страна" вызывают такие ассоциации, как постоянное проживание в течение длительного времени, тесные личные и семейные узы
Las palabras" su propio país" a primera vista hacen pensar en aspectos tales como larga residencia constante, estrechos lazos personales
пребывать на ней без иммиграционного разрешения на постоянное проживание в Южно-Африканской Республике,
tenga en su poder un permiso de inmigración para asentarse permanentemente en la República de Sudáfrica,
запрошено любым андоррцем или иностранцем, имеющим разрешение на постоянное проживание и на работу и законно проживавшим в Андорре в течение предыдущего года.
todo extranjero titular de un permiso de residencia y de trabajo que haya residido legalmente en Andorra en el transcurso del año anterior.
которые препятствуют получению разрешения на постоянное проживание и на работу, с тем чтобы обеспечить их совместимость с предписаниями Всемирной организации здравоохранения.
que impide la obtención de un permiso de residencia y de trabajo, con el objetivo de ajustarlo a la normativa de la Organización Mundial de la Salud.
получение лицом права на постоянное проживание в Российской Федерации
la persona adquiriese el derecho de residencia permanente en la Federación de Rusia
Могут подтвердить постоянное проживание в течение 20 лет в Новой Каледонии на дату проведения консультации
Poder demostrar una duración de domicilio continuo de 20 años en Nueva Caledonia a la fecha de la celebración de la consulta
Иностранному гражданину для этого требуется разрешение на постоянное проживание, которое должно также свидетельствовать о регулярном характере въезда
Por lo que se refiere a los extranjeros, se exige que el beneficiario de la prestación tenga un permiso de residencia en regla; asimismo, debe justificar que los hijos que
Он предлагает сконцентрироваться на вопросе разбирательства, которое имело место в связи с правом на постоянное проживание( доклад, пункты 235- 246) и его потенциальных последствий
La cuestión en que propuso concentrarse era el litigio que surgió en relación con el derecho de residencia(párrs. 235 a 246 del informe)
Для иностранных граждан обычным условием приема в гражданство является постоянное проживание на территории Российской Федерации- всего пять лети или три года непрерывно
La condición normal para el otorgamiento de la ciudadanía a un súbdito extranjero es la residencia permanente en el territorio de la Federación de Rusia por un total de cinco años
Результатов: 282, Время: 0.0618

Постоянное проживание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский