Примеры использования
Заметное увеличение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
На протяжении последних двух лет отмечалось особо заметное увеличение числа запросов о предоставлении помощи по вопросам партнерских отношений.
En los dos últimos años especialmente se ha registrado un aumento importante en el número de solicitudes de prestación de asistencia.
С некоторыми изменениями в течение периода 1987- 2001 годов наблюдалось заметное увеличение показателей заболевания раком молочной железы с разбивкой по возрастам в целевой группе( женщины в возрасте 50- 69 лет).
Con algunas fluctuaciones, se observó un notable aumento durante el período entre 1987 y 2001 en las tasas de cáncer de mama ajustadas en función de la edad en el grupo examinado(mujeres de entre 50 y 69 años de edad).
Это заметное увеличение на 13 процентов по сравнению с 2007 годом отчасти объясняется значительным увеличением( на 106 процентов)
Se trata de un aumento considerable(13%) respecto de 2007, atribuible en parte al importante incremento de las contribuciones(106%)
то отмечается заметное увеличение числа девочек, отдающих предпочтение научно-техническим
se ha registrado un notable aumento del número de niñas que optan por las ciencias
Кроме того, в Индексе указывается, что заметное увеличение продолжительности жизни при рождении, отмечавшееся в период
Además, el índice muestra que el aumento considerable de la esperanza de vida al nacer registrado entre 1970
меня глубоко беспокоит заметное увеличение числа сотрудников Организации Объединенных Наций
me preocupa profundamente el pronunciado aumento del número de funcionarios de las Naciones Unidas
после 1984 года и особенно за последние пять лет произошло заметное увеличение потребления запрещенных веществ.
Investigaciones sobre Estupefacientes y Toxicomanía señala un notable aumento en el uso de sustancias ilegales desde 1984 en adelante, y en particular en los últimos cinco años.
Проведенный анализ хода реализации Плана в 2013 году демонстрирует заметное увеличение внимания к цыганской проблематике со стороны федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации
El análisis realizado del proceso de aplicación del Plan en 2013 demuestra que ha aumentado considerablemente la atención prestada a la problemática romaní por parte de los órganos ejecutivos a nivel federal, de las entidades constitutivas de la Federación
Комитет признает заметное увеличение в последнее время числа детей,
El Comité reconoce que últimamente ha aumentado considerablemente la matriculación de niños en las escuelas primarias;
В течение этого периода также имело место заметное увеличение масштабов оперативных возможностей
También ha habido un aumento perceptible de la capacidad operacional y las actividades de la policía nacional durante este período,
Следует отметить, что в период 2010- 2013 годов было отмечено заметное увеличение общего показателя охвата девочек школьным базовым образованием старшей ступени- с 65, 6% в 2010 году до 68, 1% в 2013 году.
Conviene señalar que, en el período comprendido entre 2010 y 2013, la tasa neta de matriculación de las niñas en la enseñanza básica superior experimentó un aumento notable, pues pasó del 65,6% en 2010 al 68,1% en 2013.
Тем не менее было отмечено заметное увеличение этого показателя начиная с 1992 года,
Ahora bien, se ha producido un aumento perceptible a partir de 1992, de manera
Несмотря на заметное увеличение количества постов, предложенных для компонента безопасности, Группа хотела бы быть уверена в том,
A pesar del aparente incremento del número de puestos propuestos en el marco del componente de seguridad,
Заметное увеличение за период с 1990 по 1997 годы( см. диаграмму I. 2)
Tal como indica el aumento marcado en el período comprendido entre 1990 y 1997(véase el gráfico I.2),
Одним из результатов деятельности по обеспечению всеобщего доступа стали заметное увеличение доступа к медицинским учреждениям
Como resultado de este acceso universal, se observó un notable aumento en el acceso a los centros de salud y un alto nivel
На секторальном уровне наблюдается заметное увеличение потоков средств в инфраструктуру
A nivel sectorial, se ha producido un crecimiento sustancial de las corrientes de recursos destinadas a la infraestructura
В целом имело место заметное увеличение передвижения людей
En general, se ha registrado un notable incremento del movimiento de personas
Заметное увеличение притока туристов в регион позволило расширить возможности трудоустройства
El incremento sustancial de la afluencia de turistas a la región ha permitido ampliar la generación de empleos
Естественно, растет беспокойство по поводу утраты странами контроля над местными предприятиями, особенно если учесть заметное увеличение стоимости ОПС, в ходе которых иностранные компании приобретают контрольный пакет акций 8/.
Lógicamente, preocupa cada vez más la pérdida de control nacional sobre las empresas, sobre todo porque se ha registrado un notable incremento del valor de las FAS en las cuales empresas extranjeras adquirieron participaciones mayoritarias 8/.
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает заметное увеличение прогнозируемых внебюджетных ресурсов( на 8 705 500 долл.
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el notable aumento previsto de los recursos extrapresupuestarios,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文