ESTADOS INFORMARON DE QUE - перевод на Русском

государства сообщили что
государств сообщили что
государств сообщило что

Примеры использования Estados informaron de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Unos pocos Estados informaron de que proporcionaban apoyo o incentivos financieros para
Несколько государств сообщили, что они оказывают финансовую поддержку религиозным объединениям
Varios Estados informaron de que estaban cooperando en los niveles bilateral(Filipinas,
Ряд государств сообщил, что сотрудничает у себя в регионе на двусторонней( Катар,
En algunos casos, los Estados informaron de que, pese a estar pendiente la promulgación de la legislación correspondiente, habían podido no obstante adoptar las medidas necesarias sobre la congelación de fondos
В ряде случаев государства сообщали о том, что в ожидании принятия находящегося на этапе рассмотрения закона им все же удавалось принять необходимые меры по замораживанию средств
en el caso de las investigaciones y los procesamientos, algunos Estados informaron de que carecían de un sistema de recopilación central de datos sobre las condenas por delitos de blanqueo de dinero.
уголовным преследованием, некоторые государства сообщили, что в них не ведется централизованный сбор данных, касающийся вынесения обвинительных приговоров по делам, связанным с отмыванием денег.
Sin embargo, algunos Estados informaron de que no podían suministrar estadísticas acerca de las extradiciones por delitos relacionados con las drogas,
Однако ряд государств сообщили о том, что они не могут представить статистические данные по вопросам выдачи за правонарушения,
En relación con el artículo 7, 20 Estados informaron de que habían recibido
Что касается статьи 7, то 20 государств сооб- щили о том, что в 1996 году они направили
Muchos Estados informaron de que sus autoridades aduaneras nacionales,
Многие государства сообщали о том, что в деятельности по выявлению подозрительных сделок,
Cuatro Estados informaron de que no contaban con disposiciones penales específicas para los actos de terrorismo,
Четыре государства сообщили о том, что у них нет уголовно-правовых положений, непосредственно касающихся террористических актов,
Varios Estados informaron de que su legislación nacional penalizaba ambas formas de soborno
Некоторые государства сообщили, что по их законодательству уголовным преступлением считаются обе формы подкупа,
En sus respuestas varios Estados informaron de que eran partes en los 12 instrumentos jurídicos universales contra el terrorismo
В своих ответах ряд государств сообщили о том, что они являются участниками всех 12 универсальных правовых документов по борьбе с терроризмом
Algunos Estados informaron de que un buen método para garantizar la eficacia de las estrategias,
Ряд государств сообщили о том, что одним из действенных методов обеспечения эффективности стратегий,
Casi todos los Estados informaron de que habían impartido programas de capacitación,
Фактически все государства сообщили о том, что они проводят учебную подготовку
Algunos Estados informaron de que habían adoptado nuevos reglamentos,
Некоторые государства сообщили о том, что они приняли новые положения,
En particular, dos Estados informaron de que, en 2012, la República Islámica del Irán utilizó las compañías aéreas Iran Air
В частности, два государства сообщили о том, что в 2012 году Исламская Республика Иран использовала авиакомпании<< Иран эйр>> и<< Махан эйр>>
participaran en actuaciones penales, 33 Estados informaron de que en su legislación se preveía la protección de los testigos.
участвующих в уголовном производстве, 33 государства сообщили о том, что защита свидетелей предусмотрена в их законодательстве.
Tres Estados informaron de que frecuentemente utilizaban las reuniones de HONLEA
Три государства сообщили, что они часто используют совещания ХОНЛЕА
Algunos Estados informaron de que las mujeres participaban en los consejos consultivos nacionales sobre el cambio climático y la reducción del riesgo de desastres,
Государства сообщили, что женщины принимали участие в работе национальных консультативных советов по вопросам изменения климата
Otros 16 Estados informaron de que habían adoptado las medidas oportunas previstas en el inciso b del párrafo 3
Шестнадцать государств сообщили, что они приняли надлежащие меры во исполнение пункта 3b, причем восемь из них добавили, что, поскольку они не имеют дипломатических представительств в Судане,
Algunos Estados informaron de que la realización de investigaciones conjuntas atendiendo a las necesidades que planteara cada caso, a falta de un acuerdo oficial, estaba permitida con arreglo a su legislación interna relativa
Государства сообщили, что в случае отсутствия официального соглашения проведение совместных расследований по отдельным делам разрешено национальным законодательством по расследованию уголовных дел( Португалия
En su mayoría, los Estados informaron de que sus sistemas para establecer la denegación de protección se basaban,
Большинство государств сообщило, что их системы, обеспечивающие отказ в предоставлении убежища,
Результатов: 74, Время: 0.0494

Estados informaron de que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский