presente informe se ofreceel presente informe figurael presente informe se proporcionaeste informe se presentapresente informe figuranel presente informe se dael presente informe se indicael presente informe se incluyeel presente informe se recoge
данный доклад представляется
este informe se presenta
настоящем докладе содержится
el presente informeel presente documentoeste informe se presentael actual informe
presente informe se ha preparadopresente informe se ha elaboradopresente informe fue preparadopresente informe se ha redactadopresente informe fue elaboradoeste informe ha sido preparadoeste informe ha sido elaborado
настоящий доклад представляемый
настоящий доклад представляет
el presente informeeste informe se presenta
настоящем докладе представлен
el presente informeeste informe se presenta
Примеры использования
Este informe se presenta
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Este informe se presenta en atención a la solicitud formulada por el Grupo de Trabajo en su segundo período de sesiones.
Настоящий доклад препровождается в соответствии с просьбой, высказанной Рабочей группой на ее второй сессии.
Habitualmente, este informe se presenta anualmente a la Junta Ejecutiva en el contexto de las decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva,
Как правило, этот доклад представляется Исполнительному совету ежегодно в контексте соответствующих решений Исполнительного совета,
Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el inciso i del párrafo 3 del artículo IV y el párrafo 11 del artículo VIII del estatuto del Instituto.
Доклад представляется в соответствии с подпунктом 3( i) статьи IV и пунктом 11 статьи 8 устава Института.
En este informe se presenta un panorama de las tendencias demográficas en el mundo, incluidas las principales zonas,
В настоящем докладе содержится обзор общемировых демографических тенденций с разбивкой по основным регионам,
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva de conformidad con las decisiones 2008/14,
Доклад представляется Исполнительному совету в соответствии с его решениями 2008/ 14,
En este informe se presenta un panorama de la situación financiera del PNUD a fines de 2009 y se incluyen cifras comparativas correspondientes a 2008.
В настоящем докладе содержится общий обзор финансового положения ПРООН по состоянию на конец 2009 года и приводятся сравнительные данные за 2008 год.
Este informe se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para que lo examine
Этот доклад представляется Исполнительному совету ежегодно для рассмотрения
Este informe se presenta tanto al Grupo de Trabajo en su 68º período de sesiones
Доклад представляется как Рабочей группе на ее шестьдесят восьмой сессии, так и Совету по торговле
Este informe se presenta con fines de información solamente
Этот доклад представляется только для сведения, поэтому никаких решений
Este informe se presenta cada año con arreglo a la decisión 84/21 del Consejo de Administración.
Этот доклад представляется ежегодно в соответствии с решением 84/ 21 Совета управляющих.
En este informe se presenta un panorama general de los últimos acontecimientos de importancia relacionados con la aplicación de los derechos económicos,
В настоящем докладе содержится обзор важных последних событий в осуществлении экономических, социальных
su decisión 1992/5 y decisiones ulteriores, este informe se presenta con carácter anual.
последующих решениях Исполнительного совета, этот доклад представляется на ежегодной основе.
Este informe se presenta en cumplimiento del artículo 5 del Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
Настоящий доклад представляется в соответствии со статьей 5 Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов и пунктом 7 правила 75 правил
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 13/21 del Consejo de Derechos Humanos en que se invitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presentara un informe sobre la situación de los derechos humanos en Guinea para el 16º período de sesiones del Consejo.
Настоящий доклад представлен в соответствии с резолюцией 13/ 21 Совета по правам человека, в которой Верховному комиссару по правам человека предлагается представить доклад о положении в области прав человека в Гвинее на шестнадцатой сессии Совета.
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1745(2007)
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1745( 2007)
Este informe se presenta a la Asamblea General en cumplimiento de la petición que figuraba en la resolución 64/294,
Настоящий доклад представлен Генеральной Ассамблее в соответствии с ее просьбой, содержащейся в резолюции
En este informe se presenta un marco operacional preliminar para la organización general de la presencia civil,
В настоящем докладе представлена предварительная оперативная концепция общей организации гражданского присутствия,
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 68/184 de la Asamblea General,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 68/ 184 Генеральной Ассамблеи,
En este informe se presenta un análisis del desempeño de 28 departamentos
В настоящем докладе приводится анализ показателей эффективности работы 28 департаментов,
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 16/35 del Consejo de Derechos Humanos,
Настоящий доклад представлен в соответствии с резолюцией 16/ 35 Совета по правам человека,
настоящий доклад представляется во исполнениенастоящий доклад представляется в соответствиинастоящий доклад представлен в соответствиинастоящий доклад представлен во исполнениенастоящий доклад , представляемый в соответствии
настоящий доклад представляется во исполнениенастоящий доклад представляется в ответнастоящий доклад представлен в ответнастоящий доклад представлен во исполнениес этим доклад представляется в ответ
настоящий доклад представляется во исполнение резолюциинастоящий доклад представляется в соответствии с резолюциейнастоящий доклад представлен в соответствии с резолюциейнастоящий доклад представлен во исполнение резолюции
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文