ESTRECHAMIENTO - перевод на Русском

укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
более тесное
más estrecha
más estrechamente
estrechar
estrechamiento
más intensa
más fuerte
más cercana
расширение
ampliación
mayor
aumento
ampliar
expansión
aumentar
mejorar
fortalecimiento
mejoramiento
creciente
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
углубление
profundización
profundizar
mayor
mejorar
aumento
intensificación
aumentar
intensificar
ampliar
promover
укреплении
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укрепления
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укреплению
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
сужение
reducción
reducir
contracción
restricción
constricción
disminución
disminuir
restringir
puntiformes
limitar

Примеры использования Estrechamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mejoramiento de los efectos sinérgicos y estrechamiento de los vínculos con otros acuerdos ambientales multilaterales,
Повышение взаимодополняемости и укрепление связей с другими многосторонними природоохранными соглашениями,
que entraña el estrechamiento de los vínculos económicos entre Bosnia
который предполагает укрепление экономических связей между Боснией
libre de armas nucleares, y considera de enorme utilidad el proceso intergubernamental y el estrechamiento de la cooperación con esas organizaciones.
свободного от ядерного оружия, и считает, что межправительственный процесс и более тесное сотрудничество с такими организациями оказывают огромную пользу.
Un estrechamiento de la cooperación multilateral en la esfera del desarme
Расширение многостороннего сотрудничества в области разоружения
La intensificación de los movimientos migratorios y el estrechamiento de las relaciones entre los pueblos requieren una mayor tolerancia
Активизация миграционных процессов и укрепление связей между людьми требуют большей толерантности
Entre otras recomendaciones cabe mencionar la atención que debería prestarse a la ordenación integrada de la pesca ribereña y el estrechamiento de la cooperación entre ese Comité de Pesca de la FAO
Другие рекомендации касались необходимости комплексного ведения прибрежного хозяйства и активизации сотрудничества между СЕКАФ и Конференцией на уровне министров по сотрудничеству
su aplicación supondrá el estrechamiento y ampliación de las relaciones tanto entre instituciones
ее осуществление повлечет за собой укрепление и расширение партнерства как на институциональном,
El estrechamiento de la cooperación internacional en aras de la paz,
Расширение международного сотрудничества во имя мира,
La ampliación y el estrechamiento de las relaciones con los clientes
Расширение и углубление отношений с клиентами
se señaló la aportación de la CEPGL al estrechamiento de las relaciones entre los países afiliados
был отмечен вклад Экономического сообщества в укрепление отношений между странами- членами
El estrechamiento del río entre las ciudades de Quebec
Сужение реки между Квебеком и Леви,
lo que puede lograrse mediante el fomento y el estrechamiento de los vínculos entre las empresas extranjeras y locales.
Одним из каналов является поощрение и углубление связей между иностранными предприятиями и местными компаниями.
Los debates celebrados en las Reuniones Anuales del año en curso pusieron de manifiesto un estrechamiento de las relaciones de trabajo entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods.
Состоявшиеся в этом году прения в ходе ежегодной сессии свидетельствовали об укреплении рабочих связей между системой Организации Объединенных Наций и бреттон- вудскими учреждениями.
Aumentar, mediante el estrechamiento de la colaboración bilateral,
Наращивать путем укрепления двустороннего, регионального
Las conversaciones sobre el estrechamiento de la asociación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) dieron lugar a un acuerdo para concentrarse en cinco países:
Итогом дискуссий по вопросу об укреплении партнерства с Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) стала договоренность о
Alentar el estrechamiento de la colaboración en el ámbito de las migraciones
Содействовать укреплению сотрудничества в области миграции
En el informe se mencionaba también el estrechamiento de la cooperación entre la Real Policía de Gibraltar
В докладе также говорилось об укреплении сотрудничества КПГ с национальной полицией
crea posibilidades de un estrechamiento de los vínculos entre ambos espacios regionales en los campos económico, político y cultural.
создает возможности для укрепления связей между двумя этими регионами в экономической, политической и культурной сферах.
entrenamiento en derecho internacional humanitario a las necesidades del contexto estratégico; y el estrechamiento de la cooperación interinstitucional en materia de derecho internacional humanitario.
подготовки по вопросам международного гуманитарного права в соответствии со стратегическими потребностями и в укреплении межведомственного сотрудничества по вопросам международного гуманитарного права.
El estrechamiento de los vínculos profesionales entre las autoridades, el apoyo mediante las actividades de capacitación y de fomento de la capacidad profesional a nivel bilateral
В качестве примеров успешного сотрудничества рассматривались меры по налаживанию более тесного профессионального взаимодействия между компетентными органами
Результатов: 91, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский