EVALUAMOS - перевод на Русском

оцениваем
evaluamos
balance
apreciamos
evaluación
agradecemos
проанализировали
analizaron
examinaron
evaluaron
estudiaron
reflexionaron
un análisis
han revisado

Примеры использования Evaluamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también evaluamos en detalle la reacción internacional,
мы также тщательно проанализировали международную реакцию, в которой, к сожалению,
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas, evaluamos de manera positiva los resultados de la Sexta Conferencia de Examen, que culminó sus trabajos el pasado diciembre.
В отношении Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия( КБТО) хотел бы отметить, что мы позитивно оцениваем результаты ее четвертой обзорной Конференции, завершившейся в декабре прошлого года.
Para evaluar el sistema de controles de contabilidad internos en relación con la presentación de informes financieros por el Tribunal, inicialmente evaluamos el diseño y la aplicación de los controles de contabilidad.
В целях оценки системы внутреннего контроля за финансовой отчетностью Трибунала в области бухгалтерского учета мы сначала проанализировали разработанные и внедренные механизмы контроля в области бухгалтерского учета.
Mi delegación considera que si evaluamos ese período desde la perspectiva más amplia del último decenio podemos encontrar muchas razones para caracterizarlo
Моя делегация считает, что если оценивать этот период в более широких рамках прошедшего десятилетия, то можно с полным основанием рассматривать его
Evaluamos como muy provechosas las actividades de la Organización para la Seguridad
Мы оцениваем как весьма успешную деятельность Организации по безопасности
en contra de la acusada farmacéutica Zennapril. Y evaluamos los daños en la suma de 800,000 dólares en compensación por daños
против ответчика Зенаприл Фармасьютикал и мы оцениваем ущерб в 800 тысяч долларов в качестве фактических убытков
Si evaluamos nuestros progresos desde una perspectiva económica, entonces es evidente
Если мы проведем оценку прогресса, достигнутого нашими странами в сфере экономики,
En estos días en que celebramos el cincuentenario de las Naciones Unidas y evaluamos sus éxitos y sus fracasos,
В годовщину 50- летия Организации Объединенных Наций и оценки ее успехов и неудач мы не можем,
aumentar todavía más en tanto evaluamos las repercusiones y los costos a más largo plazo relacionados con la recuperación,
лечение заболевания будут только расти по мере того, как мы будем продолжать анализировать более долгосрочные последствия и затраты, связанные с восстановлением,
para la aplicación de la Convención en África, y evaluamos las actividades realizadas desde la presentación del primer informe en 1999.
по осуществлению Конвенции в Африке, и оценивается деятельность, осуществлявшаяся после представления первого доклада в 1999 году.
la próxima cosa que hablamos es cómo evaluamos¿Si una prueba estadística es buena o no?
следующая вещь, которую мы говорим о является, как мы оцениваем статистический тест является ли хорошо или нет?
Para concluir, la delegación de Belarús quisiera insistir en que evaluamos positivamente la labor del OIEA en 1994.
В заключение белорусская делегация хотела бы отметить, что мы положительно оцениваем работу Агентства в 1994 году, согласны с установленными
Y, esto se hace aún más evidente en otros ámbitos:¿Cómo evaluamos con precisión el hecho de que, debido a los avances médicos, la cirugía cardíaca tiene ahora mayor probabilidad
И это еще более очевидно в других областях: как нам точно оценить тот факт, что благодаря медицинскому прогрессу операции на сердце сейчас имеют большею вероятность успеха,
En esta importante ocasión en que evaluamos los progresos alcanzados a nivel mundial en el cumplimiento de nuestros compromisos asumidos en virtud de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA
В этот важный момент, когда мы оцениваем глобальный прогресс в осуществлении нами обязательств по Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
Krista Rasmussen(colega mía en la Brookings Institution) y yo hemos publicado hace poco un estudio donde evaluamos las variaciones en los avances durante la era de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, instituidos por la
Недавно мы с моей коллегой из Брукингского института Кристой Расмуссен опубликовали исследование, в котором оценивается изменение темпов прогресса за период с момента опубликования« Целей развития тысячелетия»,
aún cuando en la etapa en que evaluamos el país sufrió las catastróficas consecuencias de tres huracanes.
социальной справедливости, невзирая на то, что за рассматриваемый период страна пострадала от катастрофических последствий трех ураганов.
De hecho, si definimos y evaluamos la universalidad de la Organización en términos de la amplia participación de los Estados Miembros en el proceso de toma de decisiones,
Действительно, если мы определим и оценим универсальность Организации с точки зрения широкого участия государств- членов в процессе принятия решений,
Tenemos que estirar la ventana de tiempo con la que evaluamos el equilibrio en nuestra vida
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни,
Evaluamos positivamente las actividades de la Organización en el campo de la administración pública en el marco del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración
Мы положительно оцениваем осуществляемую по линии Организации Объединенных Наций деятельность в области государственного управления, в том числе в рамках
Le sigue preocupando la falta de mecanismos para supervisar la aplicación de la Convención y evaluar los efectos de las leyes,
Он попрежнему обеспокоен отсутствием механизмов мониторинга осуществления Конвенции и оценки воздействия законов,
Результатов: 49, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский