EVALUAR OBJETIVAMENTE - перевод на Русском

объективно оценивать
evaluar objetivamente
una evaluación objetiva
объективно оценить
evaluar objetivamente
una evaluación objetiva
объективной оценки
evaluación objetiva
evaluar objetivamente
una valoración objetiva
medir objetivamente
объективную оценку
evaluación objetiva
evaluar objetivamente
una valoración objetiva
evaluación imparcial

Примеры использования Evaluar objetivamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las acciones de la administración pública para permitir a la población evaluar objetivamente el desempeño de su gobierno.
деятельности органов государственного управления, с тем чтобы позволить населению объективно оценивать работу своего правительства.
la OSSI no puede evaluar objetivamente el proyecto piloto ni comparar la eficacia de las operaciones realizadas en el marco de ese proyecto con la estructura previa.
УСВН не может объективно оценить проект и сравнить эффективность деятельности в рамках проекта с работой в рамках предыдущей структуры.
con la convicción de que es útil para evaluar objetivamente la práctica de los Estados,
он является полезным для объективной оценки практики государств,
la capacidad técnica permitió al Organismo Regulador de las Comunicaciones evaluar objetivamente cada estación y conceder licencias a largo plazo a los radiodifusores de más éxito de Bosnia y Herzegovina.
финансовая жизнеспособность и технический потенциал, позволила АРК объективно оценивать каждую станцию и предоставлять долговременные лицензии наиболее успешным вещательным компаниям в Боснии и Герцеговине.
Ahora bien, no es posible evaluar objetivamente el impacto de las medidas anteriores en la disminución del delito
В силу слишком короткого срока действия планов на местном уровне пока не представляется возможным провести объективную оценку воздействия вышеуказанных мер в плане понижения преступности
que observadores neutrales y relatores especiales visitaran las cárceles para evaluar objetivamente las condiciones.
специальным докладчикам посетить пенитенциарные учреждения, с тем чтобы объективно оценить существующие там условия.
su personal directivo superior puedan evaluar objetivamente la calidad de la gestión de las operaciones del ACNUR,
сотрудников руководящего звена объективную оценку качества управления операциями УВКБ,
el establecimiento de criterios de referencia externos mejoraría la capacidad del sistema para evaluar objetivamente la situación dentro del sistema de las Naciones Unidas.
внешний сопоставительный анализ мог бы содействовать повышению способности системы объективно оценивать положение в рамках системы Организации Объединенных Наций.
que es fundamental ahora adquirir una experiencia práctica de la aplicación del Nuevo START y evaluar objetivamente la calidad y viabilidad del acuerdo.
однако главное сейчас-- накопить практический опыт реализации нового ДСНВ, объективно оценить качество и жизнеспособность соглашения.
criterios generales que permitan evaluar objetivamente los efectos de las sanciones en terceros Estados.
критериев, которые позволят объективно оценить последствия санкций в третьих странах.
1995 permitirán evaluar objetivamente los resultados obtenidos
позволят объективно оценить полученные результаты
Tras examinar la primera, no pudo evaluar objetivamente los resultados de la reestructuración
При анализе программы реорганизации Комиссия не смогла объективно определить успешность ее реализации,
para que se pueda evaluar objetivamente las propuestas y compararlas entre sí sobre una base común.
с тем чтобы позволить провести объективную оценку предложений и их сопоставление на общей основе.
para que se puedan evaluar objetivamente las propuestas y compararse sobre una base común.
с тем чтобы позволить провести объективную оценку предложений и их сопоставление на общей основе.
permita el ingreso a Cachemira de una comisión de investigación encargada de evaluar objetivamente la situación existente en el terreno.
допустила в Кашмир комиссию по расследованию, которая была бы в состоянии дать объективную оценку положения на местах.
Quien pretenda evaluar objetivamente la situación tendría que empezar por reconocer que gracias a la promoción de los verdaderos derechos del hombre
Кто желает объективно оценить реальную ситуацию, следует прежде всего вспомнить о том, что благодаря поощрению подлинных прав мужчин
Para evaluar objetivamente las medidas adoptadas por Letonia para garantizar los derechos proclamados en el Pacto, ha de tenerse
Для объективной оценки принятых Латвией мер по обеспечению предусмотренных в Пакте прав необходимо учитывать,
la Alta Comisionada recuerda que no se trata de emprender una reforma del Consejo sino de evaluar objetivamente sus resultados con miras a acrecentar la eficacia y la utilidad de sus trabajos.
Верховный комиссар напоминает, что речь идет не о том, чтобы провести реформу Совета, но о том, чтобы объективно оценить результаты его работы в целях повышения ее эффективности и полезности.
Con el fin de evaluar objetivamente la situación ambiental de las zonas problemáticas
В целях объективной оценки экологической ситуации проблемных территорий
la Junta afirmó que no podía evaluar objetivamente el éxito de la reestructuración porque no se habían establecido metas
описал результаты структурной перестройки и отдачу от нее, Комиссия заявила, что она не смогла объективно оценить, была ли структурная перестройка успешной,
Результатов: 63, Время: 0.0819

Evaluar objetivamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский