EVITABA - перевод на Русском

избежать
evitar
escapar
eludir
evadir
inevitable
не допускает
no permite
no admite
impide
no autoriza
evitar
no tolera
no debe
no se prevé
no comete
no acepta
обходил
избегал
evitó
eludió
избегает
evita
elude
evade
rehúye
escapa
esquiva
избегая
evitando
sorteando
eludiendo

Примеры использования Evitaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ese modelo protegía a los inmigrantes de terceros países contra la explotación y, al mismo tiempo, evitaba que se produjeran desajustes en el mercado laboral.
Такой подход защищает мигрантов из третьих стран от эксплуатации и в то же время не допускает возникновения проблемы несоответствия спроса и предложения на рынке труда.
él tenía otros objetivos para su abuso ella evitaba su furia.
у него были другие жертвы, она могла избежать его ярости.
Vronsky evitaba adrede los grupos de personas distinguidas que se movían pausadamente charlando ante las tribunas.
Вронский умышленно избегал той избранной, великосветской толпы, которая сдержанно и свободно двигалась и переговаривалась пред беседками.
Bueno, ella normalmente evitaba la publicidad, que la convierte en aún más difícil de conseguir.
Ну, она обычно избегает публичности, что делает ее еще более желанной.
La ley promulgada en Costa Rica en 2007 derogó una disposición por la que el autor del delito de violación evitaba ser sancionado si contraía matrimonio con la víctima.
В соответствии с принятым в Коста-Рике в 2007 году законом было отменено положение, согласно которому преступник, вступивший в брак с пострадавшей, избегал наказания.
la secretaría evitaba la duplicación de iniciativas,
секретариат избегает повторения инициатив других сторон,
Era un inquilino silencioso que nunca recibía visitas… y evitaba las conversaciones en la escalera.
Он тихо жил, никогда никого не приглашал к себе и избегал разговоров на лестничной площадке.
Antoine cometiera la imprudencia de encontrarse a medianoche en un lugar frecuentado… pero él lo evitaba cuidadosamente.
бы быть слишком беспечным, чтобы появляться в полночь в людном месте, и он старательно избегал этого.
incorporaba a todas las partes en las deliberaciones y evitaba demonizar a una de ellas.
он привлекает все стороны и избегает демонизации одной из них.
El mandato de Shannon evitaba hábilmente la cuestión de las existencias,
Мандат Шеннона искусно обходит проблему запасов
Eran amigas íntimas… estás desengañada porque ella te evitaba… la esperaste hasta medianoche
Ты была близким другом. Твое сердце разбито потому что твоя подруга стала тебя избегать. Ты ждала ее до полуночи,
la gente lo evitaba saliendo por la otra puerta.
люди избегали его и выходили через другую дверь.
Los perros no podían atraparlo, evitaba las trampas como si las hubiera puesto él.-¿Sabe?
Собаки ее поймать не могли, ловушки обходила- будто сама их ставила?
Evitaba el centro de París donde la variedad del espectáculo no le permitía siquiera espiar la fuga de los minutos.
Он избегал центра Парижа, где из-за множества шоу он не успевал следить, как тают минуты.
¿Y por qué evitaba el garaje de limusinas en su descanso para comer de las tres de la mañana?
Тогда почему он избегал появляться в гараже на перерыве в три утра?
Esta fórmula tenía la ventaja de que evitaba tener que convocar otra asamblea para la creación de la APAEA.
Преимущество этой формулы заключалось в том, что она позволила нам сэкономить средства на созыве еще одной ассамблеи для учреждения АРГОС.
Se optó por el segundo método, debido a que evitaba distorsiones en las cuotas de los distintos países e implicaba una mayor transparencia.
Последнему подходу было отдано предпочтение, поскольку он не приводит к возникновению диспропорций в ставках, установленных для отдельных стран и обеспечивает более высокую степень транспарентности.
El Gobierno evitaba toda relación con el pseudo Gobierno serbio de Bosnia
Оно избегает всяких сношений с так называемым сербским правительством в Боснии
El autor evitaba los controles y los caminos principales,
Он избегал контрольных пунктов
El movimiento oportuno de tropas a la frontera evitaba la guerra otra vez… y Kim se vio prisionero en el orfanato… en el cuartel de Umballa.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну… и Кима поместили в школу для сирот… в одной из казарм Амбалы.
Результатов: 86, Время: 0.078

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский