ИЗБЕГАТЬ - перевод на Испанском

evitar
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
eludir
уклоняться от
избегать
обходить
уйти от
уклонения от
уклонения от выполнения
избежания
отказаться от
ускользнуть от
evadir
избегать
обойти
уклонения от
уклониться от
уйти от
escapar
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
eviten
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
evite
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
evitando
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
eludiendo
уклоняться от
избегать
обходить
уйти от
уклонения от
уклонения от выполнения
избежания
отказаться от
ускользнуть от

Примеры использования Избегать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он попросил избегать щекотливые темы.
Él pidió que se evitaran los temas delicados.
Тебе не удастся избегать этого и дальше.
No puedes huir más de esto.
Следует избегать выпаса скота на травяных полосках.
Se evita que los animales apacienten directamente en las franjas de hierba.
Ты не можешь вечно избегать того, что случилось.
No puedes huir siempre de lo que pasó.
Согласно одному предложению, следует избегать ссылки на" иные записи".
Una sugerencia fue que se evitase la alusión a otras constancias.
Длинных предложений следует избегать; вместо них используются символы или сокращения.
Las oraciones largas deben ser evitadas usando símbolos o abreviaciones.
Пока что нам удавалось избегать проигрыша в этой войне.
Hasta ahora nos hemos arreglado para evitar perder la maldita guerra.
Надо избегать по отношению к ним всяких проявлений несправедливой дискриминации».
Se evitará, respecto a ellos, todo signo de discriminación injusta.
Я прошу вас избегать пользоваться вашим воображением.
Por eso querría pedirles que se abstengan de usar su imaginación.
Избегать гордости и искушения.
Para evitar la vanidad y la tentación.
Тут главное избегать сравнений.
El truco es evitar las comparaciones.
Как милашка вроде тебя могла избегать задержания?
¿Cómo ha evitado ser capturada una muñeca como tú?
Ее следует избегать.
Debe huir de ella.
Но лучший способ не давать ответов- это полностью избегать вопросов.
Pero la mejor manera de evitar dar una respuesta es evitar la pregunta completamente.
Некоторые виды практики, повышающие степень уязвимости мигрантов, следует избегать или запрещать законом.
Algunas prácticas que aumentan la vulnerabilidad de los migrantes deben ser evitadas o prohibidas.
Создания официальных подкомитетов следует избегать.
Se evitará la creación de subcomités oficiales.
Ей важно избегать стрессов.
Es evitar todo el estrés.
ее нужно избегать.
es algo que debe ser evitado.
этого риска следовало избегать любой ценой.
un riesgo que debía ser evitado a todo costo.
Ряд делегаций призвали ПРООН избегать простого перечисления мероприятий.
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que evitara enumerar las actividades.
Результатов: 5549, Время: 0.3878

Избегать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский