EXTERMINAR - перевод на Русском

уничтожение
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
уничтожить
destruir
eliminar
la destrucción
exterminar
aniquilar
aplastar
истребить
destruir
exterminar
a matar
истребления
exterminio
destrucción
exterminación
matanza
masacre
aniquilación
exterminar
asesinato
depredación
уничтожения
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
уничтожать
destruir
eliminar
la destrucción
exterminar
aniquilar
aplastar
истребление
exterminio
destrucción
exterminación
matanza
masacre
aniquilación
exterminar
asesinato
depredación
истреблять
destruir
exterminar
a matar
уничтожению
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación

Примеры использования Exterminar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las armas nucleares pueden exterminar no sólo todo lo que ha creado la humanidad a lo largo de los siglos,
Ядерное оружие способно уничтожить не только все, что было создано человеком на протяжении веков,
Desde exterminar a los comunistas hasta luchar contra los neocomunistas
От истребления коммунистов до борьбы с неокоммунистами
No tienes que exterminar la población entera de todo el planeta solamente para oficiar una pequeña paz en la Tierra y buena voluntad para con los hombres.
Вы не должны уничтожить все население всей планеты просто вызвать немного мира и доброй воли по отношению к людям, на Земле.
Hitler habia tomado la desicion de exterminar a los judios. Y los deseos del Führer era una orden.
Гитлер принял решение об уничтожение евреев, а желания фюрера были законом.
Jean-Luc Picard no podría jamás exterminar la población de un planeta entero.
Жаном- Люком Пикардом, никогда не смог бы истребить население целой планеты.
aún así intentó exterminar a una raza por completo.
впечатляющее промышленное производство, и все же они пытались уничтожить целую расу людей.
más eficiente para exterminar comunistas.
более эффективную систему истребления коммунистов.
Uno de los principales objetivos de los separatistas abjasios al iniciar este conflicto armado era exterminar o eliminar por otros medios a la población georgiana del territorio de Abjasia.
Одной из основных целей абхазских сепаратистов, развязавших вооруженный конфликт, было уничтожение или ликвидация иным путем грузинского населения на территории Абхазии.
a quienes los hijos de Israel no pudieron exterminar, Salomón los sometió a tributo laboral, hasta el día de hoy.
которых сыны Израилевы не могли истребить, Соломон сделал оброчными работниками до сего дня.
El que con la finalidad de exterminar total o parcialmente a un grupo nacional,
Которое с целью полного или частичного уничтожения национальной, этнической,
sobre ella derramo mi ira con sangre, para exterminar en ella a hombres y animales.
излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот.
Sí,¿y si…¿Qué pasa si Alemania apenas comienza a exterminarlos, como, hábito?
Да, что если немцы начнут их уничтожать в силу привычки?
suministro de plaguicidas para exterminar insectos y roedores cuando resulta necesario.
при необходимости снабжение их пестицидами для уничтожения насекомых и грызунов;
Entonces hace unos cien años algún genio decidió importar mangosta india desde Jamaica. para exterminar a esas ratas.
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить этих крыс.
Parece que creen de verdad que el primer impulso de la humanidad será exterminar a los zombis.
( лив) Они и впрямь считают, что первым побуждением человечества будет истребление зомби.
Un joven Jedi llamado Darth Vader que fue discípulo mío hasta que se convirtió al mal ayudó al Imperio a perseguir y exterminar a los Caballeros Jedi.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер… который был моим учеником, пока не перешел на сторону зла… помогал Империи находить и уничтожать рыцарей- джедаев.
Hablando de… tengo que irme, pero volveré mañana temprano lista para exterminar.
Кстати… я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять.
avisó a la población de que el Gobierno planeaba exterminar a todos los miembros de la etnia minoritaria bakongo.
предупреждает население о том, что правительство планирует истребление всех лиц, принадлежащих к этническому меньшинству баконго.
se reunieron allí funcionarios nazis de alto rango y decidieron exterminar a mi pueblo.
старшие нацистские должностные лица встретились и решили уничтожать мой народ.
Perseguir y exterminar en el área de seguridad. Repito- en el área de seguridad.
Преследуй его, и уничтожь в безопасной области повторяю- в безопасной области.
Результатов: 142, Время: 0.1283

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский