ИСТРЕБЛЕНИЯ - перевод на Испанском

exterminio
истребление
уничтожение
смерти
массовых убийствах
aniquilación
уничтожение
истребления
уничтожить
гибель
matanzas
убийство
резня
расправа
бойня
кровопролитие
истребление
убой
убиения
asesinato
убийство
покушение
убийца
убить
exterminar
уничтожение
уничтожить
истребить
истребления
exterminación
уничтожение
истребление
destrucción
уничтожение
разрушение
гибель
уничтожить
matanza
убийство
резня
расправа
бойня
кровопролитие
истребление
убой
убиения
aniquilamiento
уничтожения
истребления
masacre
резня
бойня
убийство
массовое убийство
массовой расправе
истребление
побоища
убой

Примеры использования Истребления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чтобы отдельное убийство рассматривалось как часть истребления, это убийство должно действительно представлять собой часть явления массового убийства.
Para que la muerte de una sola persona forme parte de un exterminio, la muerte ha de formar realmente parte de una situación de matanza en masa.
Политика истребления грузин целенаправленно планировалась долгие годы, прежде чем абхазские сепаратисты начали войну против грузин в 1992- 1993 годах.
La política de exterminación de los georgianos se venía planificando resueltamente durante años antes de que los separatistas abjasios iniciaran la guerra de 1992-1993 contra los georgianos.
Преступления истребления и геноцида, предусмотренные статьей 6( с), можно совершать не только прибегая к убийствам с использованием патронов.
Los delitos de exterminio y genocidio, previstos en el artículo 6 c no requieren que los asesinatos sean cometidos con balas.
Он был отобран для использования в программах истребления огненных муравьев по причине его эффективности и селективного воздействия на этот вид.
Se eligió para los programas de erradicación de esta hormiga debido a su eficacia y a su selectividad de las hormigas.
Печально, что существует громадное количество примеров истребления невинных семей своими правительствами- все и не перечислить.
Tristemente, existen muchos ejemplos de familias inocentes que han sido exterminadas por sus gobiernos, en una escala industrial a nombre de todos ellos.
От программ по размножению до массового истребления неугодных, их темная мечта пропутешествовала тысячелетия до наших дней.
Desde programas de natalidad hasta el exterminio masivo de indeseables, el sueño oscuro ha continuado por 2 milenios.
Мы видели войны истребления как та, которую вели Гитлер и нацисты не только против евреев
Hemos sido testigos de guerras de exterminación como la de Hitler y los Nazis contra
Турки использовали самые безжалостные методы истребления армян: обезглавливание,
Los turcos usaron los métodos más despiadados para aniquilar armenios, como la decapitación,
Отрицание или сомнение в реальности истребления евреев Европы
La negación o la duda de la veracidad del exterminio de los judíos de Europa
Человечество по-прежнему подвергается опасности истребления в результате существования оружия массового уничтожения.
La humanidad sigue en riesgo de extinción a causa de la existencia de armas de destrucción en masa.
Я полагаю, что мне будет позволено- а почему бы и нет… выдвинуть несколько возражений против истребления французской поэзии.
¿No se me permite poner objeciones si se masacra la poesía francesa? No.
Наиболее значительно насилие уменьшилось после роспуска военизированных формирований правого крыла, а также военного истребления левосторонних партизан FARC
La violencia disminuyó más significativamente con el desmantelamiento de los paramilitares de derecha, y con la aniquilación en combate de las guerrillas izquierdistas FARC
И вы полагаете, я поверю в то, что эти убогие звери… смогли создать пулю, предназначенную для истребления вампиров?
¿Esperas que crea que un animal sucio diseñó una bala para matar vampiros?
ты поведаешь мне тайну истребления графини Марбург.
me diría el secreto para destruir a la Condesa Marburg.
И единственный способ избежать распространения ядерного оружия и другого оружия массового истребления состоит в его полной ликвидации.
La única forma evitar la proliferación de las armas nucleares y de otras armas de exterminio en masa es a través de su eliminación total.
ты поведаешь мне тайну истребления графини Марбург.
me dirías el secreto para destruir a la Condesa Marburg.
Для женщин коренных народов, чьи общины не раз становились жертвами политики геноцида и массового истребления, вопросы охраны здоровья связаны с расовой дискриминацией.
Para las mujeres indígenas cuyas comunidades han sido objeto de genocidio y de extinción en masa, las cuestiones de salud están vinculadas a la discriminación racial.
где боснийский народ по-прежнему является жертвой" этнической чистки" и истребления.
Herzegovina, donde el pueblo bosnio se ve sometido a la depuración étnica y al exterminio.
выбирают для истребления целые человеческие группы.
sus autores apuntan a la extinción de grupos humanos enteros.
Государство Израиль планирует и проводит политику истребления палестинской нации.
ejecución de la política de exterminio que viene adelantando el Estado israelí en contra de la población palestina.
Результатов: 146, Время: 0.2028

Истребления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский