ANIQUILAR - перевод на Русском

уничтожить
destruir
eliminar
la destrucción
exterminar
aniquilar
aplastar
уничтожения
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
убить
matar
asesinar
muerto
mata
de muerte
matarnos
muertos
mate a
истребить
exterminar
destruir
aniquilar
diezmar
erradicar
matar
consumir
masacrar
eliminar
уничтожать
destruir
eliminar
la destrucción
exterminar
aniquilar
aplastar
уничтожении
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
уничтожение
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
уничтожению
destrucción
destruir
eliminación
aniquilación
exterminio
demolición
exterminación
свести
reducir
anular
limitar
revertir
socavar
frustrar
contrarrestar
consolidar
reunir
juntar
аннигилировать
aniquilar

Примеры использования Aniquilar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este acto de atacar y aniquilar una aldea árabe fue emprendido deliberadamente por el SPLA para exacerbar los odios y las atrocidades de carácter étnico.
Это нападение и уничтожение арабской деревни было специально предпринято НОАС в целях поощрения этнической ненависти и злодеяний.
Tienen una gran arma capaz de aniquilar las naves de los Espectros
У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов,
En nuestras fronteras orientales llevamos adelante operaciones militares destinadas a aniquilar caravanas y contrabandistas equipados con los pertrechos militares más modernos tales como misiles antiaéreos.
На нашей восточной границе мы проводим военные операции по уничтожению караванов и контрабандистов, оснащенных новейшей военной техникой, вплоть до зенитных ракет.
capaz de aniquilar planetas y civilizaciones.
способная уничтожать планеты и цивилизации.
Erdoğan había empezado a aniquilar a los medios independientes a través de multas impositivas gigantescas.
Эрдоган приступил к уничтожению независимых СМИ при помощи колоссальных налоговых штрафов.
representantes de la sociedad civil han elaborado propuestas para aniquilar el monstruo nuclear.
различных комиссий и гражданского общества разработали предложения по уничтожению ядерного монстра.
en busca de refugio de un mundo que vio a Hitler aniquilar más de 6 millones de judíos europeos.
сейчас бежали от мира, на глазах у которого Гитлер уничтожил более шести млн евреев Европы.
cuya devastación amenazó con aniquilar la vida en la Tierra en todas sus formas.
грозившей уничтожением жизни на Земле во всех ее формах.
Nos pusimos disfraces aterradores igual que todos los años listos para violar, aniquilar y limpiar nuestras almas.
Сегодня мы нарядились в самые неприглядные костюмы, как делаем каждый год, и приготовились крушить, убивать и очищать наши души.
Supón que una de ellas quiere aniquilar a la otra matando a Elijah, rebekah y a ti?
Допустим, одна из них желает покончить с другой, убив Элайджу, Ребекку или тебя?
Acabo de aniquilar cuatro viejos para obtener la información.¡Y ni siquiera quieres oírla!
Я только что завалил четверых, чтобы добыть эту информацию, а вы даже не хотите ничего слышать!
Los turcos usaron los métodos más despiadados para aniquilar armenios, como la decapitación,
Турки использовали самые безжалостные методы истребления армян: обезглавливание,
Tampoco debiste ponerte en las encrucijadas de los caminos para aniquilar a sus fugitivos. No debiste haber entregado a sus sobrevivientes en el día de la desgracia.
Ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдаватьуцелевших из него в день бедствия.
que no se dejan aniquilar.
которые не допустят того, чтобы их уничтожили.
a sus partidarios de fuerza atea del mal que se debía aniquilar.
ее сторонников в виде безбожной силы зла, которая должна быть полностью уничтожена.
nadie debe dudar de nuestra firme decisión de aniquilar ese desafío.
никто не должен ставить под сомнение нашу решимость расправиться с этой угрозой.
más bien de aniquilar a toda una nación.
поработить- их целью было уничтожение целой нации.
Asimismo, es necesario adoptar medidas adicionales para reafirmar la resolución de la comunidad internacional de aniquilar, de una vez y para siempre,
Необходимы также дополнительные действия для того, чтобы подтвердить стремление международного сообщества уничтожить раз и навсегда все химическое оружие,
perpetrada por el régimen totalitario soviético con el propósito de aniquilar a la población rural,
вызванный советским тоталитарным режимом в целях уничтожения сельского населения,
La intención de los Estados Unidos de aniquilar la cultura de Puerto Rico
Намерение Соединенных Штатов уничтожить пуэрто-риканскую культуру
Результатов: 106, Время: 0.4078

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский