Примеры использования Firmada en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
otros materiales relacionados, firmada en abril de 2001.
que fue firmada en Malta en 1992.
Organismo Internacional de Energía Atómica, Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares, firmada en Viena y en Nueva York el 3 de marzo de 1980.
Firmada en Trípoli el 26 de junio de 2006 con dos ejemplares en inglés
Celebramos la cesación del fuego recientemente firmada en Teherán, por la cual han cesado temporalmente las hostilidades y se está liberando a los presos políticos y prisioneros de guerra.
Dada y firmada en Guayaquil, a los veintiseis días del mes de julio del año dos mil dos.
La Ley de Estabilidad Económica de las Islas Vírgenes, firmada en julio de 2011,
Convención Suplementaria al Tratado de Extradición con Gran Bretaña, firmada en Bogotá el 2 de diciembre de 1929;
la Carta original firmada en San Francisco.
Los miembros de la Liga Arabe fundaron la Organización Arabe de Comunicaciones mediante Satélite(ARABSAT) mediante la aprobación de la Carta de la ARABSAT firmada en abril de 1976.
Su informe sobre el incidente figura en una declaración hecha y firmada en presencia de testigos el 14 de mayo de 1993.
Tengo el honor de referirme a nuestra Declaración Conjunta firmada en Londres el 14 de julio de 1999.
Los Estados participantes en la CSCE reafirmaron en el Acta Final firmada en Helsinki en 1975 su.
La Convención de Ramsar sobre los Humedales, firmada en 1971 se refiere a la conservación y al" uso racional" de los humedales.
La Convención Marco sobre el Cambio Climático, firmada en la Conferencia de Río en 1992,
La Convención sobre Cooperación y Asistencia Mutua en Materia de Justicia entre los Estados Miembros del Consejo de la Entente, firmada en Yamoussoukro el 20 de febrero de 1997.
El derecho a una protección social satisfactoria también queda garantizado en la Convención sobre los Derechos del Niño, firmada en Nueva York el 20 de noviembre de 1989 y ratificada por Túnez.
El riesgo de AKA estaba cubierto por Wolff & Müller mediante una garantía del exportador firmada en favor de AKA.
Cabe esperar que la situación mejore con la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, firmada en diciembre de 2003.
fundar la cuarta República, la Carta de la Transición firmada en Maputo el 9 de agosto de 2009 bajo la égida del Grupo de Contacto Internacional prevé un régimen de transición.