FUNDAMENTALES DE DERECHOS HUMANOS - перевод на Русском

основных правозащитных
fundamentales de derechos humanos
básicos de derechos humanos
основных прав человека
derechos humanos básicos
un derecho humano fundamental
de los derechos fundamentales de la persona
a derechos humanos clave
de los derechos fundamentales del hombre
ключевых правозащитных
fundamentales de derechos humanos
важнейшие правозащитные
fundamentales de derechos humanos
основные правозащитные
fundamentales de derechos humanos
básicos de derechos humanos
основным правозащитным
fundamentales de derechos humanos
básicos de derechos humanos

Примеры использования Fundamentales de derechos humanos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lord Vaea dijo que Tonga no había ratificado los tratados fundamentales de derechos humanos y se remitió a la explicación dada al inicio de la presentación.
факультативных протоколов к ним, лорд Ваеа, сослался на данное им в начале своего выступления разъяснение и вновь отметил, что Тонга не ратифицировала важнейшие правозащитные договоры.
celebró que durante el proceso de examen se plantearan muchas cuestiones fundamentales de derechos humanos, incluida la de la protección de las minorías religiosas.
в ходе обзора были затронуты многие вопросы основных прав человека, включая вопрос о защите религиозных меньшинств.
su preservación o ampliación y el cumplimiento por los servicios públicos de los principios fundamentales de derechos humanos.
их сохранения или расширения и соблюдения основных правозащитных принципов при предоставлении государственных услуг.
el Sr. Archer expresó que había que hacer más para comunicar los valores fundamentales de derechos humanos sin perder la precisión jurídica
г-н Аркер заметил, что необходимо предпринимать больше усилий для того, чтобы обозначить основные правозащитные ценности, не утратив при этом юридической точности
Considerar, en el marco de sus objetivos, la posibilidad de adherirse a otros tratados fundamentales de derechos humanos, como la ICERD(Botswana); reconsiderar su política sobre la ICERD(Trinidad y Tabago);
С учетом своей концепции рассмотреть возможность присоединения к другим основным правозащитным договорам, включая МКЛРД( Ботсвана); переоценить свою политику по МКЛРД( Тринидад и Тобаго);
España veía con agrado el hecho de que en la Constitución de las Islas Marshall se hubieran incluido los principios fundamentales de derechos humanos en el marco de una sociedad democrática
Испания приветствовала тот факт, что в Конституции Маршалловых Островов закреплены основные правозащитные принципы демократического общества, и призвала страну
el matrimonio de niños constituye un matrimonio forzado y, como tal, vulnera las normas fundamentales de derechos humanos y debe prohibirse estrictamente.
брак с ребенком является принудительным браком и как таковой нарушает основные правозащитные стандарты, вследствие чего он должен строго запрещаться.
Esa política comprendía importantes aspectos vinculados con cuestiones fundamentales de derechos humanos en los ámbitos de la educación,
Эта политика охватывает важные темы, связанные с ключевыми правозащитными вопросами, касающимися образования,
la determinación de Indonesia de ratificar en el año en curso algunos instrumentos fundamentales de derechos humanos, como el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
включая принятые на себя Индонезией обязательства ратифицировать в текущем году ключевые правозащитные договоры, такие, как Римский статут Международного уголовного суда.
Considerar la posibilidad de adherirse a los instrumentos fundamentales de derechos humanos(Lesotho), así como a otros importantes tratados internacionales de derechos humanos en los que Côte d' Ivoire todavía no es parte(Filipinas);
Рассмотреть возможность присоединения к стержневым правозащитным договорам( Лесото); и к другим основным международным правозащитным договорам, участником которых он еще не является( Филиппины);
El Estado no sólo ha consagrado disposiciones fundamentales de derechos humanos en la Constitución, sino que también ha firmado varios tratados
Государство не только внесло положения об основных правах человека в Конституцию, но и пошло дальше, подписав/ ратифицировав
Por otra parte, la Declaración se basa en principios fundamentales de derechos humanos, como la no discriminación,
Кроме того, Декларация основана на таких фундаментальных правах человека и принципах, как отсутствие дискриминации,
que aborda cuestiones fundamentales de derechos humanos.
в которой предусматриваются меры по защите основных прав человека.
el Pacto y los convenios fundamentales de derechos humanos de la Organización Internacional del Trabajo.
включая Пакт и конвенции об основных правах человека Международной организации труда.
la pronta rectificación de esta grave situación que contraviene las normas más fundamentales de derechos humanos.
скорейшее исправление этой серьезной ситуации, которая идет вразрез с основными нормами прав человека.
de todos los seres humanos, consagrada como">principio axiomático en todos los documentos fundamentales de derechos humanos.
который закреплен как самоочевидный во всех основных правозащитных документах.
por no decir todos, parecen ser violaciones arbitrarias de los principios y las normas fundamentales de derechos humanos, así como de las salvaguardias que existen en Myanmar para garantizar la protección de las personas contra el abuso de poder oficial.
остающиеся нерассмотренными дела политических заключенных, как представляется, свидетельствуют о произвольных нарушениях самых основных прав человека и связанных с ними принципов и норм, а также существующих в правовой системе Мьянмы гарантий в отношении защиты граждан от злоупотребления служебным положением со стороны должностных лиц.
A modo de recomendación, Botswana suscribía el mensaje de buena voluntad de otras delegaciones en apoyo a la decisión del Gobierno de ratificar otros tratados fundamentales de derechos humanos, como se expresaba en el párrafo 32 del informe nacional(el Pacto Internacional de Derechos Civiles
В духе солидарности делегация Ботсваны присоединилась к остальным делегациям, поддержавшим упомянутое в пункте 32 национального доклада решение правительства ратифицировать другие важнейшие правозащитные договоры( Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических,
que garantizará un examen más riguroso de las leyes en cuanto a su cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos que incumben a Australia en virtud de los siete tratados fundamentales de derechos humanos de las Naciones Unidas en los que es parte.
комитета по правам человека, который будет обеспечивать более строгую проверку законодательства на соответствие международных правозащитных обязательств Австралии семи основным правозащитным договорам Организации Объединенных Наций, участницей которых она является.
la labor de protección de los derechos humanos y la adhesión del Líbano a todos los tratados fundamentales de derechos humanos y a diversos instrumentos internacionales.
направленных на обеспечение защиты прав человека и присоединение страны ко всем основным правозащитным договорам и ряду региональных договоров.
Результатов: 59, Время: 0.0482

Fundamentales de derechos humanos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский