FUNERARIAS - перевод на Русском

похоронные
funerarios
del funeral
de entierro
fúnebres
моргах
morgues
funerarias
depósitos
траурные
de duelo
de luto
funerarias
fúnebres
погребальных
funerario
de enterramiento
погребения
entierro
sepultura
ser enterrada
inhumación
funerarias

Примеры использования Funerarias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hay dos funerarias en la ciudad que ocupan esto,
есть два похоронных бюро в городе, которые изготавливают такие,
Y los bancos de tejidos están regulados, así que lo más probable es que los ladrones trabajen con las funerarias.
Банки тканей строго контролируются, поэтому воры, скорее всего, работают с похоронными бюро.
lo hará la realidad de nuestras prácticas funerarias actuales.
состояние современных ритуальных практик вас определенно огорчит.
cáncer al personal de las funerarias.
рак у работников похоронных бюро.
Son conducidos a hospitales, funerarias o entierros, en el caso de enfermedad grave o fallecimiento de familiares allegados.
В случае серьезного заболевания или кончины ближайших родственников организуется сопровождение заключенных в больницы или на похороны.
al frente de una funeraria, entre dos funerarias.
через улицу от похоронного бюро, между двух похоронных бюро.
Encontrará información sobre estas empresas a través de la Asociación de Funerarias de Finlandia(Suomen Hautaustoimistojen Liitto).
Информацию о ритуальных агентствах вы можете получить, например, в Ассоциации ритуальных агентств Финляндии( Suomen Hautaustoimistojen Liitto).
La mayoría de los ataques estaban dirigidos contra los mullahs que celebraban ceremonias funerarias por los fallecidos miembros de las fuerzas de seguridad del Afganistán
В большинстве случаев объектами нападений становились муллы, участвовавшие в церемонии погребения погибших сотрудников афганских сил безопасности,
Las tierras para sepulturas judías son administradas por sociedades funerarias ortodoxas designadas de manera oficial(" Hevrot Kadisha"),
Еврейские места захоронения управляются официально назначенными ортодоксальными похоронными обществами(" Хевра кадиша"), которые занимаются похоронами только тех,
otras minorías étnicas que en la forma de un estatuto local dispuso el respeto de las costumbres funerarias de las minorías étnicas
в качестве нормативного акта местного уровня, гарантировали уважение к похоронным обычаям этнических меньшинств
A mediados del siglo XX, los miembros de esta comunidad anunciaban, en lo posible por adelantado, sus preferencias funerarias. A veces, pedían a los familiares que
Вплоть до середины XX века любой абориген этого племени имел возможность заранее высказать предпочтения по собственным похоронам, в том числе и пожелание,
Se han concedido nuevas licencias para servicios funerarios alternativos en Jerusalén y Haifa.
Дополнительные лицензии на альтернативные похоронные услуги были выданы в Иерусалиме и Хайфе.
Servicios Funerarios(ISSSTE).
Похоронные услуги( ИСССТЕ).
En la casa funeraria, una noche.
На похоронах, дома, уже вечером.
Funeraria. Sylvia trabaja en una funeraria.
Гробовщик, Сильвия гробовщик.
Una urna funeraria.
Погребальной урне.
Estará en la funeraria West Town a las 3:00 p.
Он будет в похоронном бюро Вест Таун в 15: 00.
La indemnización por gastos funerarios está financiada con cargo a los ingresos generales del Estado.
Субсидии на похороны финансируются из общих доходов государства.
Cómo usa la funeraria de Spurlock para deshacerse de los cadáveres.
Он использует морг Спурлока… чтобы прятать тела.
Lo entregamos A la… Funeraria"Heavenly Glen" en"Falls Church".
Мы отдали его похоронному бюро" Божественная долина" в Фоллз Черч.
Результатов: 41, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский