GENERACIONES - перевод на Русском

поколений
generaciones
intergeneracional
generacional
поколения
generación
intergeneracional
generation
поколениями
generaciones
intergeneracional
multigeneracionales
поколениям
a las generaciones
intergeneracional

Примеры использования Generaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nuestra travesía podría durar fácilmente varias generaciones.
Наш полет легко может затянуться на несколько поколений.
Pero pueden pasar muchas generaciones sin que nazca un niño peculiar.
Но бывает так, что странный ребенок рождается раз в несколько поколений.
Él y Gabe son diferentes generaciones.
Он и Гейб из разных поколений.
No queremos quedarnos aquí más generaciones.
Мы не хотим оставаться здесь на несколько поколений.
Hemos estado sangrando personas para seguir con vida para las generaciones.
Мы откачивали кровь у людей, чтобы жить для будущих поколений.
Y ahora que tiene a su novia engendrará generaciones.
И теперь, когда у него есть невеста, он породит потомство.
Esas manifestaciones son la ocasión de preparar un porvenir mejor para las generaciones futuras.
Эти мероприятия дают возможность заложить основу для более светлого будущего грядущих поколений.
Protección del clima mundial para las generaciones.
Охрана глобального климата в интересах.
Hace generaciones que está en la familia.
Это в нашей семье из поколения в поколение..
Esas desigualdades tienden a persistir a lo largo de las generaciones.
Такое неравенство, как правило, сохраняется из поколения в поколение.
Protección del clima mundial para las generaciones.
Развитию; охрана глобального климата в интересах.
La evolución demográfica se caracteriza también por la modificación progresiva de la estructura por edades, disminución del peso de las generaciones más jóvenes
Демографическое развитие характеризуется также постепенным изменением возрастной структуры при сокращении доли молодого поколения и увеличении групп взрослого
Las generaciones jóvenes deben desarrollar un enfoque de los derechos humanos distinto del que el mundo ha podido ver en la ex Yugoslavia durante los últimos cinco años.
Молодому поколению необходимо привить иной подход к человеческим ценностям, отличный от того, который проявлялся в бывшей Югославии в последние пять лет.
Esa es precisamente la razón por la que la Federación de Rusia se ocupa de las generaciones jóvenes como inversión a largo plazo en una sociedad estable y próspera.
Именно поэтому в Российской Федерации забота о молодом поколении расценивается в качестве долгосрочных инвестиций в будущее стабильное и процветающее общество.
Los dones de los Mensajeros son los mismos en todas las generaciones, y el entendimiento no es uno de ellos.
В каждом поколении дары у Посланников одинаковые, и понимания в их числе нет.
Pero aparentemente, es preciso que generaciones de pájaros se estrellen contra este vidrio antes de que lo entiendan.
Очевидно, необходимо бесчисленному поколению птиц Влететь в это окно, прежде чем у них не начнет получаться.
Esta actividad se corresponde plenamente con nuestra tradición nacional de que las generaciones jóvenes y la sociedad siempre respetan la sabiduría de las personas mayores
Эти мероприятия полностью соответствуют нашей национальной традиции неизменного проявления молодым поколением и обществом в целом уважения к мудрости старших
En todas las generaciones surgen tiranos que ponen a prueba la voluntad del mundo.
В каждом поколении появляются тираны для того, чтобы подвергнуть испытанию волю всего мира.
Durante 20 generaciones ellos se van a acordar de nuestro pueblo,
Еще в 20 поколении они будут говорить о нашей деревни,
No todas las generaciones tienen la fortuna de ver la aparición de una figura de una estatura internacional excepcional con una profunda repercusión en la vida de personas de todo el mundo.
Не каждому поколению удается наблюдать за появлением уникальной фигуры международного масштаба, которая оказывает глубокое влияние на жизнь людей во всем мире.
Результатов: 3771, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский