GITANAS - перевод на Русском

цыган
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганских
romaníes
gitanas
рома
romaní
ron
rom
roma
цыгане
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганские
romaníes
gitanas

Примеры использования Gitanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sigue estando preocupado por la baja tasa de escolarización de las niñas gitanas.
по-прежнему обеспокоен низким уровнем охвата школьным образованием среди девушек- цыганок.
Las pruebas indican que el desempeño académico de los niños provenientes de las comunidades gitanas y nómades sigue en declinación,
Данные свидетельствуют о том, что академическая успеваемость детей из общин цыган и скитальцев продолжает снижаться
A este respecto y con el objetivo de poner en marcha las medidas necesarias para dar respuesta a la situación de la educación de la infancia y la juventud gitanas, se han realizado diversas actividades entre las que se destaca en el año 2002.
В этом отношении и с целью принятия необходимых мер по улучшению положения с образованием цыганских детей и молодежи был проведен ряд мероприятий, среди которых в 2002 году можно выделить следующие.
nómadas, seminómadas, gitanas y sin hogar, y 2.200 de ellas se destinaron a las zonas rurales, de resultas de
полукочевой образ жизни, цыган и бездомных; 2 200 из них были организованы в сельской местности с выдачей документов более
El orador solicita información complementaria sobre las comunidades gitanas, en particular con respecto a la inscripción de los nacimientos
Он просит предоставить дополнительную информацию об общинах цыган, касающуюся, в частности,
La recientemente aprobada Estrategia Nacional para la Integración de las Comunidades Gitanas(véase más arriba)
Недавно принятая Национальная стратегия по интеграции общин рома( см. выше),
su integración en la sociedad española y en particular le recomienda que adopte medidas dirigidas a mejorar la situación de las niñas y mujeres gitanas.
содействия их социальной интеграции и, в частности, рекомендует ему принять меры, направленные на улучшение положения цыганских девочек и женщин.
Intensificar la labor a fin de mejorar el acceso a la educación de los niños de las comunidades gitanas y romaníes y continuar combatiendo los estereotipos raciales que sufren esas comunidades(Tailandia);
Активизировать усилия по улучшению доступа к образованию для детей из числа цыган и общин рома и продолжать борьбу против расовых стереотипов в отношении этих общин( Таиланд);
Se dice que las mujeres gitanas en particular tienen dificultades para conseguir trabajo debido al estereotipo de que los gitanos tienen una tasa de natalidad muy alta;
В частности, считается, что женщинам рома особенно тяжело найти работу из-за существующего стереотипа, что среди них наблюдается высокая рождаемость; некоторые работодатели приводят это обстоятельство в
El Sr. de Gouttes dice que pese a que se han adoptado medidas positivas para favorecer la situación de las comunidades gitanas, se requieren mayores esfuerzos a fin de mejorar su acceso a la educación y el trabajo.
Г-н де ГУТТ говорит, что, несмотря на принятые позитивные меры по улучшению положения цыганских общин, требуются дополнительные усилия в плане поощрения доступа к образованию и занятости.
son las comunidades gitanas y los quilombos, especialmente en materia de empleo,
групп меньшинств, таких, как цыгане и киломбо, особенно в области занятости,
raizales y gitanas, protegerlos contra la discriminación,
раисалей и цыган, и защитить их от дискриминации,
salvaguardar los derechos económicos de todas las mujeres gitanas, independientemente de si su matrimonio está inscrito o no en el registro civil.
защиты экономических прав цыганских женщин независимо от их официального брачного статуса.
Observa además que las mujeres gitanas permanecen en una situación de vulnerabilidad
Он отмечает, что цыганские женщины продолжают находиться в уязвимом
minorías étnicas tales como las comunidades gitanas y romaníes(Kenya);
этнические меньшинства, такие как цыгане и общины рома( Кения);
el patrimonio y las tradiciones gitanas.
наследию и традициям цыган.
cuáles serían las implicaciones para las mujeres gitanas y los matrimonios gitanos?.
официальные браки. Если да, то что это означает для цыганских женщин и браков между цыганами?
en particular las niñas y mujeres gitanas.
образования, в частности цыганские девушки и женщины.
enseñanza secundaria de los alumnos provenientes de familias de nómadas irlandeses y de familias romaníes o gitanas dejan mucho que desear.
результаты успеваемости учащихся средних школ из семей ирландских тревеллеров и цыган/ рома оставляют желать лучшего.
en particular le recomienda que adopte medidas dirigidas a mejorar la situación de las niñas y mujeres gitanas.
их социальной интеграции и, в частности, рекомендует ему принять меры по улучшению положения цыганских женщин и девочек.
Результатов: 84, Время: 0.1627

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский