GOBIERNO DE CAMBOYA - перевод на Русском

правительство камбоджи
gobierno de camboya
el gobierno camboyano
камбоджийского правительства
gobierno de camboya
del gobierno camboyano
правительством камбоджи
gobierno de camboya
правительства камбоджи
del gobierno de camboya
правительству камбоджи
al gobierno de camboya
al gobierno camboyano
камбоджийскому правительству
el gobierno de camboya
камбоджийское правительство
el gobierno camboyano
el gobierno de camboya
камбоджийским правительством
el gobierno camboyano
el gobierno de camboya

Примеры использования Gobierno de camboya на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tras celebrar consultas con el Gobierno de Camboya, he decidido designar mi Representante en Camboya, como sucesor del Sr. Benny Widyono,
что после консультаций с правительством Камбоджи я решил назначить моим представителем в Камбодже г-на Лакхана Л. Мехротру( Индия),
Encomia al Gobierno de Camboya por las medidas adoptadas para impedir la propagación del virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA)
Высоко оценивает усилия правительства Камбоджи по борьбе с распространением вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИДа)
Actualmente el Gobierno de Camboya examina la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 182 de la Organización Internacional del Trabajo que prescribe la eliminación del trabajo infantil que pueda afectar la salud, la seguridad y la moral de los niños.
В настоящее время правительство Камбоджи рассматривает вопрос о ратификации Конвенции№ 182 Международной организации труда, направленной на ликвидацию детского труда, который может нанести вред здоровью, безопасности или нравственности ребенка.
Recomienda que el Gobierno de Camboya pida la colaboración de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya para llevar a cabo un examen de las leyes
Он рекомендует камбоджийскому правительству обратиться к отделению Центра по правам человека в Камбодже с просьбой о содействии в проведении анализа действующих законов
El Representante Especial recomienda que el Gobierno de Camboya, con asistencia y participación de una institución académica apropiada,
Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи провести при содействии соответствующего научного учреждения,
Acoge también con satisfacción el acuerdo adoptado por el Gobierno de Camboya de prorrogar el mandato de la oficina en Phnom Penh del Alto Comisionado para los Derechos Humanos,
Приветствует также согласие правительства Камбоджи на продление мандата отделения в Пномпене Управления Верховного комиссара по правам человека, с тем чтобы это отделение могло продолжать свои операции
pese a la prohibición de las talas no autorizadas impuesta por el Gobierno de Camboya al 1º de enero de 1995.
экспорте древесины из Камбоджи, несмотря на введение правительством Камбоджи с 1 января 1995 года запрета на несанкционированные лесозаготовки.
El 2 de mayo de 1994, el Gobierno de Camboya, en una carta que me dirigió el Representante Permanente de Camboya, pidió que se prorrogara por otros seis meses el mandato del Equipo de Enlace Militar.
Мая 1994 года правительство Камбоджи в адресованном мне письме Постоянного представителя Камбоджи просило продлить мандат Группы военной связи еще на шесть месяцев.
El Gobierno de Camboya debería considerar la prestación de asistencia letrada
Правительству Камбоджи следует рассмотреть вопрос о предоставлении правовой помощи
Acoge asimismo complacida la decisión del Secretario General de aceptar la invitación del Gobierno de Camboya dirigida a las Naciones Unidas para que desempeñen una función de coordinación
Приветствует далее решение Генерального секретаря принять предложение правительства Камбоджи о том, чтобы Организация Объединенных Наций играла роль координатора в обеспечении международного наблюдения за выборами,
Acoge con beneplácito la firma en mayo de 1997 de un memorando de entendimiento entre la Organización Internacional del Trabajo y el Gobierno de Camboya con el objeto de oficializar su cooperación en el campo del trabajo infantil;
Приветствует подписание в мае 1997 года меморандума о договоренности между Международной организацией труда и правительством Камбоджи с целью официального определения направлений сотрудничества в области детского труда;
La acusación argumentó que la declaración tenía por objeto engañar a la opinión pública a fin de promover desórdenes públicos dado que el Gobierno de Camboya considera que los khmer krom son ciudadanos khmer.
Обвинение утверждало, что его высказывания были направлены на введение общественности в заблуждение с целью спровоцировать общественные беспорядки, поскольку камбоджийское правительство считает кхмеров кром кхмерскими гражданами.
A ese respecto, el Gobierno de Camboya desea exhortar a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que adopten las medidas adecuadas para dar aplicación a la resolución 63/7 de la Asamblea General.
В этой связи правительство Камбоджи желает призвать все государства-- члены Организации Объединенных Наций принять надлежащие меры по осуществлению резолюции 63/ 7 Генеральной Ассамблеи.
Por su parte, el Gobierno de Camboya debe reconocer que la comunidad de donantes espera cada vez con mayor impaciencia tener noticia de los resultados concretos obtenidos con los programas oficiales de reforma y que estos resultados determinarán el grado de apoyo en adelante.
Со своей стороны, правительству Камбоджи следует понимать, что сообщество доноров все с большим нетерпением ждет конкретных результатов правительственных программ реформ и что эти результаты будут определять степень поддержки в будущем.
La Comisión observa que la propuesta del Secretario General sobre los bienes donados está conforme con el principio aprobado anteriormente por la Asamblea General de que ese tipo de equipo se deje al Gobierno de Camboya.
Комитет отмечает, что предложение Генерального секретаря о безвозмездной передаче имущества отвечает принципу, ранее утвержденному Генеральной Ассамблеей, в соответствии с которым такого рода оборудование следует оставить в распоряжении правительства Камбоджи.
al Representante Especial para organizar iniciativas futuras, en consulta con el Gobierno de Camboya, encaminadas a promover la tolerancia
Специального представителя для содействия в организации будущих инициатив в консультации с правительством Камбоджи, направленных на пропаганду терпимости ко многим культурам
cuya estrecha cooperación con el Gobierno de Camboya ha sido muy fructífera para restaurar la ley
чье тесное сотрудничество с камбоджийским правительством помогло нам в выполнении задачи восстановления правопорядка
en que participan el Gobierno de Camboya, fabricantes de prendas de vestir y sindicatos.
в котором также участвуют правительство Камбоджи, производители одежды и профсоюзы.
El Gobierno de Camboya, por haber acogido la 24ª reunión del GEPMA
Правительству Камбоджи за организацию двадцать четвертого совещания ГЭН и четвертого регионального учебного
Cuando este estudio se concluya se preparará una recopilación de los programas para facilitar la participación del Gobierno de Camboya en el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos.
После завершения этого обзора будет подготовлен сборник информации об этих программах в целях содействия участию правительства Камбоджи в Десятилетии образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
Результатов: 414, Время: 0.1151

Gobierno de camboya на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский