HA ADOPTADO TODAS - перевод на Русском

приняло все
ha adoptado todas
tome todas
había aceptado todas
предприняло все
ha hecho todo
ha tomado todas
ha adoptado todas
принимает все
adoptará todas
tomará todas
toma todas
aceptaba todas
recibe todas
está adoptando todas
take all
asume todas
приняла все
ha adoptado todas
ha tomado todas
ha aceptado todas
принял все
adopte todas
había aceptado todas
ha tomado todas
aprobó todas
предпринимает все
hace todo
adopta todas
está tomando todas
ha tomado todas
принимаются все
se tomarán todas
se adoptarán todas
se está haciendo todo

Примеры использования Ha adoptado todas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque el Estado parte ha adoptado todas las medidas oportunas para velar por que se realizara una investigación objetiva,
Хотя государство- участник приняло все меры к тому, чтобы было проведено объективное расследование,
Desde que la Asamblea General aprobase en 2001 la resolución S-26/2, relativa a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, el Reino de Bahrein ha adoptado todas las medidas necesarias para encarar esta enfermedad mortífera.
Со времени принятия Генеральной Ассамблеей в 2001 году резолюции S26/ 2 о Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом Королевство Бахрейн предприняло все необходимые шаги для борьбы с этим смертельным заболеванием.
Rumania respeta estrictamente todos los embargos de armas establecidos por el Consejo de Seguridad y ha adoptado todas las medidas posibles para impedir la exportación ilícita de armas
Румыния строго соблюдает все эмбарго на поставки оружия, введенные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, и ею принимаются все необходимые меры для того, чтобы предотвращать незаконную торговлю оружием
Policía ha supuesto un error muy lamentable, y ha adoptado todas las medidas necesarias para evitar que este tipo de incidente se repita en el futuro.
внутренних дел и полиции явилось ошибкой, достойной сожаления, и приняло все необходимые меры, чтобы подобное не повторилось в будущем.
La Dirección General ha adoptado todas las medidas necesarias para aplicar la Convención,
Департамент принимает все необходимые меры с целью применения Конвенции,
El Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia dio seguridades por escrito al Alto Comisionado para los Derechos Humanos el 23 de agosto en el sentido de que" el Gobierno de Croacia ha adoptado todas las medidas necesarias para evitar que se produzcan otros incidentes".
Министр иностранных дел Хорватии 23 августа в письменной форме заверил Верховного комиссара по правам человека в том, что" хорватское правительство приняло все необходимые меры для предотвращения любых новых инцидентов".
Asimismo, Chile ha adoptado todas las medidas necesarias y posibles para llevar ante la justicia a los autores
Кроме того, Чили принимает все возможные и необходимые меры для привлечения к судебной ответственности лиц,
El Gobierno de la India ha adoptado todas las disposiciones necesarias para señalar la resolución a la atención de las autoridades competentes,
Индия приняла все необходимые меры с целью доведения этой резолюции до сведения соответствующих властей,
el contrato de patrocinio será suficiente para demostrar que el Estado ha adoptado todas las medidas necesarias
будет ли соглашения о поручительстве достаточно для того, чтобы продемонстрировать, что государство приняло все надлежащие и необходимые меры к тому,
El Departamento de Información Pública ha adoptado todas las medidas prácticas para aplicar de la forma más cabal posible las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General relacionadas con los centros de información de las Naciones Unidas en Sana,
Департамент общественной информации принял все практические меры для как можно более полного осуществления положений резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся информационных центров Организации Объединенных Наций в Сане,
el Gobierno de Albania ha adoptado todas las medidas posibles para hacer frente a la difícil situación creada
правительство Албании принимает все возможные меры для того, чтобы справиться с этой сложной ситуацией, которая была создана
No somos los únicos que reconocemos que la República de Kosovo ha adoptado todas las medidas necesarias
И не одни мы признаем, что Республика Косово приняла все необходимые меры не только для того, чтобы восстановить и сохранить духовное
No obstante, la República Popular Democrática de Corea ha adoptado todas las medidas legislativas posibles para prevenir el terrorismo en todas sus formas
Тем не менее Корейская Народно-Демократическая Республика принимает все возможные законодательные меры, направленные на предупреждение
Desde la firma en Oslo, la República Democrática Popular Lao ha adoptado todas las medidas necesarias para cumplir con sus obligaciones en virtud de la Convención
После Осло Лаосская Народно-Демократическая Республика активно предпринимает все необходимые шаги для выполнения своих обязательств по этой Конвенции
por su localización geográfica sirve de tránsito hacia otros lugares del mundo, por lo que ha adoptado todas las medidas legales,
вследствие своего географического положения используется для их перевозки в другие районы мира, в связи с чем она приняла все административные и правовые меры
El Gobierno del Japón ha adoptado todas las medidas necesarias contra todas las personas
Правительство Японии принимает все необходимые меры против всех физических лиц
en su calidad de país anfitrión de la Comisión Económica para África(CEPA), ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurarse de que los locales de oficinas adicionales estén terminados en la fecha prevista.
принимающая Экономическую комиссию для Африки( ЭКА), Эфиопия приняла все необходимые меры по обеспечению завершения строительства дополнительных служебных помещений в соответствии с графиком.
reconociendo las dificultades que atraviesan, ha adoptado todas las medidas necesarias para proteger los derechos humanos
признается правительством, которое принимает все необходимые меры для защиты прав человека
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 14 del Protocolo II enmendado de la CAC, Alemania ha adoptado todas las medidas pertinentes para prevenir
В соответствии со статьей 14 1 пересмотренного Протокола II к Конвенции КОО Германия приняла все надлежащие меры для предотвращения
y 1803(2008), y ha adoptado todas las medidas necesarias para aplicarlas.
включая резолюции 1737( 2006), 1747( 2007) и 1803( 2008), и принимает все необходимые меры для их осуществления.
Результатов: 129, Время: 0.1246

Ha adoptado todas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский