HA ADOPTADO NUMEROSAS - перевод на Русском

приняло многочисленные
ha adoptado numerosas
ha tomado numerosas
приняла целый ряд
ha adoptado una serie
ha adoptado numerosas
aprobó una serie
ha aprobado varias
принял ряд
ha adoptado una serie
ha adoptado varias
aprobó varias
aprobó una serie
ha tomado varias
ha promulgado varias
tomó una serie
приняло множество
ha adoptado numerosas
предпринял многочисленные
предприняло ряд
ha adoptado varias
ha adoptado una serie
ha tomado varias
ha emprendido una serie
ha iniciado una serie
ha hecho varias
tomó una serie
приняло много
ha adoptado numerosas
приняла большое число
había aceptado un gran número
ha adoptado numerosas
приняло целый ряд
ha adoptado una serie
ha adoptado numerosas
ha promulgado una amplia gama
ha dictado diversas
ha promulgado diversas
aprobó una serie
приняла многочисленные
ha aprobado numerosas
ha adoptado numerosas
ha tomado muchas
принимает многочисленные
приняло ряд

Примеры использования Ha adoptado numerosas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el plano nacional, la República de Croacia ha adoptado numerosas medidas encaminadas a aplicar los compromisos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
На национальном уровне Республика Хорватия предпринимает многочисленные меры, направленные на выполнение обязательств, взятых на Встрече в интересах социального развития.
El Gobierno del Sr. Netanyahu ha confirmado esa realidad ilegal y ha adoptado numerosas decisiones ilegítimas para ampliar los asentamientos,
Правительство г-на Нетаньяху укрепило эту незаконную ситуацию, приняв множество нелегитимных решений о расширении поселений, которых сейчас на
Jordania ha adoptado numerosas medidas firmes y amplias para combatir el terrorismo,
Иордания принимает множество суровых и всесторонних мер по борьбе с терроризмом
Ha adoptado numerosas medidas que podría decirse han mejorado la eficiencia en la medida en que reducen los costos inmediatos.
Принят ряд мер, которые можно представить в качестве повышающих эффективность в плане сокращения непосредственных затрат.
En los años recientes, Croacia ha adoptado numerosas medidas en la lucha contra la proliferación de las armas de destrucción en masa,
В последние годы Хорватия предприняла немало шагов в деле борьбы с распространением оружия массового уничтожения,
En el plano nacional, el Gobierno del Yemen ha adoptado numerosas medidas para hacer frente a este problema,
На национальном уровне правительством Йемена принято множество мер по решению этой проблемы,
Túnez ha adoptado numerosas medidas para impartir formación sobre los derechos humanos en las escuelas
В Тунисе были приняты многочисленные меры для обеспечения преподавания прав человека в школьных
El Gobierno ha adoptado numerosas iniciativas para luchar contra el problema de la trata,
Правительство выдвигало многочисленные инициативы для решения проблемы торговли людьми,
Desde la entrada en vigor de la Constitución Federal, en 1995, Etiopía ha adoptado numerosas medidas destinadas a fortalecer la promoción
С момента вступления в силу национальной Конституции в 1995 году в Эфиопии был принят целый ряд мер, направленных на более эффективное поощрение
Por tanto, el Japón ha adoptado numerosas medidas, que han tenido éxito,
Таким образом, в Японии было принято множество мер, которые увенчались успехом
La Sultanía ha adoptado numerosas medidas para dar a conocer las disposiciones de la Convención
Султанат предпринимает разнообразные шаги для повышения осведомленности о положениях Конвенции
El Gobierno de Armenia informa de que ha adoptado numerosas medidas para garantizar las redes de protección social para las personas con discapacidad.
Правительство Армении информирует о том, что оно приняло многочисленные меры, гарантирующие инвалидам социальную защиту.
Su Gobierno ha adoptado numerosas medidas para garantizar el desarrollo sostenible por medio de una eficiencia de la energía
Его правительством принимаются многочисленные меры с целью обеспечить устойчивое развитие на основе энергосбережения
Desde 1975, la comunidad internacional ha adoptado numerosas resoluciones en las que se demanda un referéndum,
После 1975 года международным сообществом был принят ряд резолюций с предложением провести референдум,
En el plano nacional ha adoptado numerosas medidas jurídicas y prácticas con vistas a dar mayor eficacia a
На национальном уровне он осуществил много юридических и практических мер в целях повышения эффективности мероприятий,
Aunque la comunidad internacional ha adoptado numerosas disposiciones para dar a los niños una protección completa,
Хотя международное сообщество предприняло множество важных шагов по обеспечению комплексной защиты детей,
Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre
В Казахстане принято немало специальных мер, направленных на ускорение достижения фактического равенства мужчин
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
Бангладеш предприняла целый ряд конструктивных шагов в целях привлечения молодежи к участию в жизни страны.
Su país ha adoptado numerosas medidas de conformidad con una iniciativa presidencial de lucha contra la delincuencia y ha reducido mucho el número de sus ciudadanos que consumen drogas ilegales.
В ее стране в рамках президентской инициативы по борьбе с преступностью был принят ряд мер, которые привели к резкому сокращению числа граждан, употребляющих незаконные наркотические средства.
razón por la cual ha adoptado numerosas medidas para promoverlas.
в стране принято немало мер по поощрению таких семей.
Результатов: 108, Время: 0.1556

Ha adoptado numerosas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский