HA RATIFICADO EL PROTOCOLO - перевод на Русском

ратифицировало протокол
ha ratificado el protocolo

Примеры использования Ha ratificado el protocolo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dado que ha ratificado el Protocolo de San Salvador,
Поскольку оно ратифицировало Сан- Сальвадорский протокол, выступающий не понимает,
Austria ha ratificado el Protocolo Nº 4 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos
Австрия ратифицировала Протокол№ 4 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод,
Dinamarca todavía no ha ratificado el Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego,
Дания еще не ратифицировала Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия,
También ha ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
Оман также ратифицировал Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми,
Si bien Malí ha ratificado el Protocolo de la Carta Africana sobre Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a
Несмотря на то что Мали ратифицировала Протокол о правах африканских женщин к Африканской хартии прав человека
dice que el Gobierno ha ratificado el Protocolo para Prevenir, Reprimir
что правительство ратифицировало Протокол о предупреждении, преследовании
El mes pasado, el Parlamento aprobó una ley por la que se transpone en la legislación nacional las directivas de la Unión Europea para luchar contra la discriminación y recientemente ha ratificado el Protocolo No. 13 de la Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte.
В прошлом месяце парламент принял законодательный акт о включении во внутреннее законодательство соответствующих директив Европейского союза о борьбе с дискриминацией и недавно ратифицировал Протокол№ 13 к Европейской конвенции об отмене смертной казни.
Además, Haití ha ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
Кроме того, Гаити ратифицировала Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми,
El Comité observa que el Estado Parte ha firmado pero no ha ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
Комитет отмечает, что государство- участник подписало, но еще не ратифицировало Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми,
sólo un país de la región ha ratificado el Protocolo sobre la responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos
лишь одна страна региона ратифицировала Протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничной перевозки опасных отходов
de Derechos Civiles y Políticos que consagra el derecho de comunicación individual ante el Comité de Derechos Humanos, y ha ratificado el Protocolo Nº 11 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, que reconoce la competencia de la Corte para conocer de demandas de particulares.
в котором закрепляется право представления индивидуальных сообщений в Комитет по правам человека. Она также ратифицировала Протокол№ 11 к Европейской конвенции о правах человека, согласно которому она признала компетенцию Суда рассматривать индивидуальные петиции.
uno de los primeros Estados que ha ratificado el Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra,
одно из первых государств, ратифицировавших Протокол по взрывоопасным пережиткам войны,
señala que Chile no ha ratificado el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
отмечает, что Чили не ратифицировала Протокол о предупреждении и искоренении торговли людьми,
formas de discriminación contra la mujer, ha firmado su Protocolo Facultativo(tiene previsto ratificarlo en breve) y ha ratificado el Protocolo Nº 12 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales.
сигнатарием Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( ратификация должна произойти в ближайшее время), а также ратифицировал Протокол№ 12 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
Hasta la fecha, China ha ratificado el Protocolo Adicional II del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina
К настоящему времени Китай ратифицировал Протокол II к Договору о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне,
el Estado parte no ha ratificado el Protocolo 7 al Convenio Europeo de Derechos Humanos.
государство- участник не ратифицировало Протокол№ 7 к Европейской конвенции по правам человека.
siendo consciente además de que el Estado parte no ha ratificado el protocolo núm. 12 de dicha Convención,
Европейская конвенция о правах человека, тем более что государство- участник не ратифицировало протокол№ 12 к этой конвенции,
Recientemente ha ratificado el Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicios a la aviación civil internacional,
Недавно она ратифицировала Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию,
También ha ratificado el Protocolo Nº 6 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos
Кроме того, она ратифицировала Протокол№ 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод,
indica que la Argentina ha ratificado el Protocolo de la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la abolición de la pena de muerte
обращает внимание на то, что страна ратифицировала Протокол к американской Конвенции по правам человека, предусматривающей отмену смертной казни,
Результатов: 54, Время: 0.1253

Ha ratificado el protocolo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский