Примеры использования Hacinadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Las viviendas hacinadas, las malas instalaciones sanitarias y los sistemas inmunológicos comprometidos, ya sea debido
caminos de acceso en las zonas urbanas hacinadas y las zonas rurales insuficientemente desarrolladas.
La OIM también brinda asistencia mediante transportes al Ministerio de Justicia, por un período limitado, para transferir los detenidos desde las prisiones centrales a otras cárceles menos hacinadas o a nuevos lugares de detención.
las Naciones Unidas estimaron que necesitarían 278 millones de dólares para atender a casi 4 millones de personas hacinadas en campamentos de refugiados.
su seguridad confinándolos en instalaciones hacinadas e insalubres.
Se estima que la mayoría de esas personas vivirán hacinadas en barrios de tugurios de las zonas urbanas,
a otros delincuentes comunes, que hasta entonces estaban en las cárceles hacinadas de Somalilandia.
el 6% en viviendas hacinadas. El 5% sufre contaminación acústica producida por la actividad industrial,
El autor sostiene que, durante esas dos semanas, las 369 personas a bordo del Marine I permanecieron hacinadas, recibiendo la comida a través de cabos
el Consejo de la Unión Europea lamenta que miles de personas hacinadas en condiciones precarias en embarcaciones en la zona no hayan encontrado aún un puerto que los acoja.
por el rápido crecimiento en zonas urbanas de comunidades de ocupantes ilegales que viven en viviendas hacinadas, inseguras y en mal estado.
Los niños suelen estar hacinados en salas pequeñas y calurosas en bancos estrechos.
La mayoría vivía hacinada, sin agua corriente, sin agua caliente.
Es frecuente que los trabajadores vivan hacinados en residencias y trabajen en condiciones peligrosas bajo amenazas continuas de despido.
es una cuestión crítica para los maoríes, que tienen cuatro veces más probabilidades que la media nacional de vivir en hogares hacinados.
especialmente en los establecimientos hacinados y sin suficientes recursos.
Muchos niños han sido excluidos de los centros de acogida en que los niños de la calle viven hacinados, pues siendo mayores de 12 años ya no tienen derecho a recibir asistencia.
los niños migrantes tienen más probabilidades de residir en una vivienda hacinada que los niños nacionales, lo cual puede ejercer un efecto negativo en su desarrollo.
Con una media de más de 40 alumnos hacinados en cada aula, las escuelas operan normalmente en dos turnos.
En el informe del año anterior se destacaba la situación de unos 3.300 refugiados palestinos que vivían en el campamento de Neirab hacinados en barracones construidos en 1950.